AL NA TIVKI


 

Ein od yamim hasheket milvadech
hores umitparetz bechol hamekomot.
Ein od chaim notru hem gam etzlech,
hem keva belibech le'ad le'olamim.

Ech zeh shehakol holech
mah nish'ar basof tagidi mah
im lo ahavah.

Al na tivki
dim'ah shelach olam shoveret
galey hayam yidmu rak mitzel bechiech
lo yidlaku hakochavim she'at shoteket
gam hashamaim lo yairu belechtech.

Ein od yamim notru rak zichronot
mul yam hachalomot yare'ach lo yair
ve'im tevakshi nuchal od le'ehov
otanu el hachof efshar shuv lehachzir

Ech zeh shehakol holech
mah nish'ar basof tagidi mah
im lo ahavah.

Al na tivki
dim'ah shelach olam shoveret
gali hayam yidmu rak mitsel bechiech
lo yidlaku hakochavim she'at shoteket
gam hashamaim lo ya'iru belechtech.

PLEASE DON'T CRY


There are no more days the silence without you
destroys and bursts in all the places.
There is no more life. It remained with you too,
it is permanently in your heart, for ever.

How it is, that everithing goes away?
What remains, in the end, tell me what,
if not love?

Please, don't cry,
your tear breaks a world.
waves will silence only from your cry's shadow
the stars will not be lit when you are silent.
also the sky will not give light, if you go.

There are no more days only memories are left
in front of a sea of dreams, the moon will not lit,
and, if you will ask, we can love again,
It is possible to make us return to the shore.

How it is that everything goes away
What's left in the end, tell me, what
If not love?

Please, don't cry,
your tear breaks a world.
waves will silence only from your cry's shadow
the stars will not be lit when you are silent.
also the sky will not give light, if you go.


Hebrew words

LYRICS
Yaron Cohen
MUSIC
Yaron Cohen
SINGER
Shlomi Shabat
CD
Zman Ahavah - Love Time Track 1
DANCE CHOREOGRAPHER
Israel Yakovee 2004
DANCE FORMAT
Partner
DANCE
Demonstrated by Israel Yakovee and Michele

Words transliterated and translated by Daniel Shalev of Rishon Le Zion, Israel.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=alnativki

TOP