BESOF HA'OLAM

Ata tuchal lishko'ach
Et kol hayamim hara'im
Uvekalut limto'ach
Sha'a lemilion rega'im
Ata tuchal livro'ach
Me'avicha me'imcha umishimcha
Ach afilu besof ha'olam
Lo tuchal livro'ach me'atzmecha

Ata tuchal lifto'ach
Od perek chadash bachayim
Ata tilmad livto'ach
Ba'or barechot batzva'im
Tamid tuchal livro'ach
Me'avicha me'imcha umishimcha
Ach afilu besof ha'olam
Lo tuchal livro'ach me'atzmecha

Az tikach et atzmecha bayadayim
Ve'al ta'azov
Tikach et atzmecha bayadayim
Chazak vekarov
Vetimtza kmo kulam
Et hasof hamushlam
Shenikra le'ehov
Besof ha'olam

Ata tatchil litzmo'ach
Al af tzalakot uftza'im
Ata tuchal litzro'ach
Et kol ma shetov vena'im
Ata tafsik livro'ach
Me'avicha me'imcha umishimcha
Ki afilu besof ha'olam
Lo tuchal livro'ach me'atzmecha

Az tikach.....

END OF THE WORLD

You can forget
All the bad days
And easily stretch an hour
To a milion minutes
You can run away
From your father mother and your name
But even at the end of the world
You can not run away from your self

You can open
A new chapter in life
You will learn to trust
The light the smells and colours
You can run away
From your father mother and your name
But even at the end of the world
You can not run away from your self

So get hold of your self
And don't leave
Get hold of your self
Strong and near
And like every body else you will find out
The perfect end
It is called to love
At the end of the world

You will start to grow up
In spite of the scars and wounds
You will be able to scream
Every thing that is good and pleasant
You will stop running away
From your father mother and your name
Because even at the end of the world
You can not run away from your self

So get......





Hebrew words
Portuguese   

Note:
The song is the title song from a movie called "Sof Ha'olam Smola"
In 1968 in the Negev in the south of Israel migrants come from Morocco and India and settle in a small town. Their story is told through a friendship between Nicole (the Moroccan) and Sara (the Indian) 17 year-old girls.

Ninet Taib is the winner of Kochav Nolad I - A Star is Born.
(Israel's interactive pop idol competition)
Watch video of this song

LYRICS
Ehud Manor
MUSIC
Kobi Oshrat
SINGER
Ninet Tayeb
CD
Besof Ha'olam
DANCE CHOREOGRAPHER
Gadi Bitton
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Portuguese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
FIM DO MUNDO

Voc? pode esquecer
todos os dias ruins
e facilmente esticar uma hora
em um milh?o de minutos.
Voc? pode fugir
de seu pai, de sua m?e, de seu nome
mas nem no fim do mundo
voc? n?o pode fugir de si mesmo.

Voc? pode iniciar
um novo cap?tulo na sua vida.
Voc? aprender? a ter f?
na luz, no cheiro e nas cores.
Voc? pode fugir
de seu pai, de sua m?e, de seu nome
mas nem no fim do mundo
voc? pode fugir de si mesmo.

Portanto controle-se
e n?o desista.
Domine-se.
For?a e proximidade.
E como qualquer um voc? encontrar?
o final perfeito.
A isto se chama amar
mesmo no fim do mundo.

Voc? come?ar? a cescer
a despeito das cicatrizes e feridas.
Voc? ser? capaz de rir
de qualquer coisa que seja boa e prazeirosa.
Voc? vai parar de fugir
de seu pai, de sua m?e, de seu nome
porque mesmo no fim do mundo
voc? n?o pode fugir de si mesmo.

Portanto ...

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=besofhaolam

TOP