DAI MASPIK


 

Dai maspik im zeh vadai
tagidi ad matai
shig'at oti halaylah
dai maspik im zeh vadai
nimas li bechayay
ani holech habaytah.

Ech af pa'am lo tafasti
bediyuk mah at rotzah
ule'an sherak nichnasti
yesh rechov le'lo motza

Etzlech hakol zeh kmo mischak tofeset
mischakim zeh hakol bachaim
va'ani ratziti rak dakah shel chesed
vekibalti mischak machbo'im.

Dai maspik im zeh vadai
tagidi ad matai
shig'at oti halaylah
dai maspik im zeh vadai
nimas li bechayay
ani holech habaytah.

Lo notenet li lanu'ach
lo osah li hanachot
at kulech tziltzul paru'a
hatzagot umasekot.

Va'ani zocher ech bamorad haderech
k'shehayiti rak bach me'ohav
ech hakol hayah yachol lihyot acheret
uveneinu achshav ein matzav.

Dai maspik im zeh vadai
tagidi ad matai
shig'at oti halaylah
dai maspik im zeh vadai
nimas li bechayay
ani holech habaytah.

ENOUGH, ENOUGH


Enough, surely it's enough of this
tell me until when
you drove me crazy tonight.
Enough, surely it's enough of this
I had enough of it in my life,
I'm going home.

How I never found
exactly what you want
and wherever I went
it's a street without exit.

For you it's all like a game of tag,
it's all games in life,
and I wanted only a minute of benevolence,
and I got a game of hide and seek.

Enough, surely it's enough of this
tell me until when
you drove me crazy tonight.
Enough, surely it's enough of this
I had enough of it in my life,
I'm going home.

You don't let me rest,
you don't set any premises for me
you're all a wild ringing
- shows and masks.

And I remember how the course of the road,
when I was in love with only you,
how it all could've been different
and now there's nothing between us.

Enough, surely it's enough of this
tell me until when
you drove me crazy tonight.
Enough, surely it's enough of this
I had enough of it in my life,
I'm going home.


Hebrew words
Portuguese   

Video

LYRICS
Ilan Goldhirsch
MUSIC
Ron Shoval
SINGER
Ron Shoval
CD
Michaela Track 1
DANCE CHOREOGRAPHER
Victor Gabay
DANCE FORMAT
Circle
DANCE
Demonstrated by Victor Gabay

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Portuguese translation by Helena Wajsfeld Zins of S?o Paulo - S?o Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
CHEGA, BASTA

Chega, certamente ? o bastante
diga-me at? que ponto
voc? vai me levar ? loucura esta noite.
Chega, certamente ? o bastante
tive o bastante disso em minha vida
estou indo para casa.

Porque jamais encontrei
exatamente o que voc? queria
e onde quer que eu v?
h? uma rua sem sa?da?

Para voc? tudo ? como um jogo infantil
tudo s?o jogos na vida
e eu que esperei por um minuto de boa vontade
obtive um jogo de esconde-esconde

Chega, certamente ? o bastante ...

Voc? n?o me d? descanso
n?o estabelece premissas para mim
Voc? ? todo um ru?do selvagem
exibi??es e m?scaras.

E eu me recordo como um percurso de estrada
quando estava apaixonado s? por voc?
o quanto tudo poderia ter sido diferente
e agora nada mais existe entre n?s.

Chega, certamente ? o bastante ...

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=daimaspik

TOP