ERETZ HACHIDOT


 

Ma yikre itanu kan machar,
be’od idan
Ma nomar liyladenu al chidat hazman
Ma yikre itanu kan,
shavot hashe’elot
Shesha’alnu et atzmenu be’alfey kolot

Ma yihye alenu kan
betom ha’ananim
Eich neda ketzad lin’hog
bederech hashanim
Mi yishmor otanu kan
ve’ech neda lishmor
Al hatzelem shel atzmenu,
uzrichat ha’or

Kama hishtanenu kan
me’az hahatchala
Eich hazman ha’armumi doher al mesila
Hachalom vegam shivro
makim baneshama
Venot’im od sod chadash betoch ha’adama

Eretz elef hachidot,
hakol nistar veshuv nigla
Eretz elef hatikvot hamerivot,
hamechila
Veshuv hageshem barchovot
veshuv sharav veshuv tfila
Vehaprachim shavim lifro’ach
kemo bahatchala

LAND OF RIDDLES


What will happen to us here,
in an era
What will we tell our kids about the riddle of time?
What will happen with us here,
the questions we asked ourselves?
In thousands of voices, come back

What will be with us here,
at the end of the clouds (the unknown?)
How will we know how to handle
the next years?
Who will guard us here,
and how will we know to guard
Our image
and the sunrise of light

How much did we change here,
from the start?
How the cunning time races on the rail
And the dream and its shattered pieces
beat the soul
And plant a new secret in the ground

The land of a thousand riddles,
all is hidden and is revealed again
The land of a thousand hopes fights
and forgiving
And again the rain in the streets,
and again heat wave and again a prayer
And the flowers will bloom
like in the beginning


Hebrew words

LYRICS
Yo'av Ginai
MUSIC
Tomer Hadadi
SINGER
Ilanit
CD
Israelit Track 2
DANCE CHOREOGRAPHER
Avi Peretz
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=eretzhachidot

TOP