HAOREYACH


 

Im be sha'ar yesh oreyach
she nachat meh ever yam
ma natzia le oreyach
bavo-oo mi sham?

Tena yarok, perach lavan
Yayin adom, pat be melach
zeh mah sheh yesh
Shev itanu caan

Shev itanu, ze ha bayit
Tris patuach la midbar
Shev itanu keven bayit
Lo ke'elech zar

Tena yarok, perach lavan
Yayin adom, pat be melach
zeh mah sheh yesh
Shev itanu caan

Ve helev hazeh ha peti
She af pa'am lo yechachim
Shuv nidlak ve shuv hariya
El ha merkachim

Tena yarok, perach lavan
Yayin adom, pat be melach
zeh mah sheh yesh
Shev itanu caan

Haorchim holchim habaita
Tris patuach suv nisgar
Hashulchan naur ve reyk
Veh zeh mah shenish'ar


THE GUEST


If there is a guest at the gate
who has landed from overseas
what shall we offer the guest
on his coming from there?

Green "tena," white flower
Red wine, bread in salt
This is what there is
Sit with us here

Sit with us, this is the home
The shutters open onto the desert
Sit with us as a son of the home
Not as a stranger

Green "tena," white flower
Red wine, bread in salt
This is what there is
Sit with us here

And this heart is a sucker
That will never learn its lesson
Lit up once more, and cheered again
Into the distance

Green "tena," white flower
Red wine, bread in salt
This is what there is
Sit with us here

The guests go home
The open shutters close
The table dusted off and empty
And this is what remains


äàåøç

Hebrew words

LYRICS
Naomi Shemer
MUSIC
Naomi Shemer
SINGER
Hakol Over Habibi
DANCE CHOREOGRAPHER
Shmulik Gov Ari
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by Andrew Reid Wildman of Val D'oire Et Gartempe, France.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=haoreyach

TOP