HAYITI BEGAN EDEN

Pizmon:
Veli karata perach
Va'einayim
Ani zocheret
Hayiti neshamah
Rak itcha
me'al richafti
Bashamayim
Pit'om nafalti
Levad la'adamah

Alef:
Lo notar davar
Milvad haga'agua
Hazman over le'at le'at
Sha'a, shavua
Kvar shanah kim'at
Veha'olam ragua
Verak koli zo'ek achshav
Tagid madua
Hayiti began eden
Ve'achshav halev patzua
Vezeh sipur kol kach yashan
Veyadua.

Pizmon

Bet:
Hachayim zarmu
Hakol haya kavua
Eich sharnu az,
Bishnei kolot
Bli za'azua
Vehayu leilot
Shel tzchok vesha'ashua
Aval achshav yesh bekoli
Meitar karua
Hayiti began eden
Ve'achshav halev patzua
Vezeh sipur kol kach yashan
Veyadua

Pizmon (2x)

I WAS IN PARADISE

Chorus:
And you called me "flower"
and "eyes"
I remember
I was "soul"
Only with you
I hovered above
in the sky
I suddenly fell
alone to the ground

One:
Nothing remains
except for the yearning
time passes slowly, slowly
an hour, a week
almost a year already
and the world is calm
and only my voice yells now
tell (me) why
I was in paradise
and now (my) heart is wounded
and this is such an old story
and (well) known

Chorus

Two:
Life flowed
everything was set
oh how we sang back then
with two voices
without shaking
and there were night
of laughter and play
but now there's in my voice
a torn string
I was in paradise
and now (my) heart is wounded
and this is such an old story
and (well) known

Chorus (2x)

 
Hebrew words

Alt. video
Video of Shimon Bouskilla's own version of song

LYRICS
Ehud Manor
MUSIC
Shimon Bouskilla
SINGER
Sarit Hadad
Jacko on Kochav Nolad 4
Mishtatfei Hamachzemer "K'mo Beseret"
Shimon Bouskilla
CD
Kmo Cinderella Track 4
Hahofa'ah Track 2

Words transliterated by Erik Alberts of Amsterdam, Netherlands.
Words translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Where do I buy this song online?
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com


TOP