HORA MAMTERAH

SOVI, SOVI. MAMTERA 

Ron kiluach batzinor
Tzinorot - orkei-hanegev
Zeh darko shel hamizmor
Min haberez el haregev
Ya'alu meimei-t'hom
Masheva omeret lechem !
Negev, negev, ma miyom ?
Negev, mamterot alecha !

Chorus:
Sovi, sovi, mamtera, hey !
Sovi, sovi, mamtera
Lefazer pninei ora
Sovi vehartizi mayim
Etz yaria basdera
Adama titen pirya
Bein geshem mishamayim,
Geshem mishamayim

Hamerchav kulo natzod
Tzinorot parsu hareshet
Vehineh siman vaot:
Betipin nireit hakeshet
Brit haperach vehanir
Brit hasheket vehazemer
Mamtera, shirech hu shir
Ranenihu, ad ein-gemer

Chorus:

HORA OF THE SPRINKLERS

TURN, TURN, SPRINKLER 

The current is making music in the pipe
Pipes the arteries of the Negev
This is the course of the melody:
From the spigot to the clod
Rise the waters of the deep
The pump spells bread!
Negev O Negev, what has this day wrought?
Negev, the sprinklers are upon you!

Chorus:
Turn, turn, sprinkler, hey!
Turn, turn, sprinkler
To scatter the shining pearls
Turn and spray water
The trees will trumpet in the grove
The earth will bear its fruit
Without rain from the heavens,
Rain from the heavens

The whole expanse is held captive;
The pipes have cast their net
And here is a sign and a signal:
In the droplets, a rainbow appears
A covenant of the flower and the field
A covenant of the stillness and the melody
Sprinkler, your song is a song indeed
Play it without end

Chorus:

 

Hebrew words

LYRICS
Yechiel Mohar
MUSIC
Moshe Wilensky
SINGER
Shoshana Damari
Ronit Ophir
Avi Toledano
Gabi Berlin
Dudu Zakai, Ruven Erez
DANCE CHOREOGRAPHER
Shmuel (Vicki) Cohen 1949
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil.
Words translated by Danny Kolker of Los Angeles, California, USA.
Where do I buy this song online?
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

TOP