NADAM KOL OFF

NADAM KOL OF 

Nadam kol of al etz
Nirdam kol siyach ba'agam
Layla yarad
Yarad

Velama, lama
Lama zeh
Echeru pa'amei dodi
Echeru miboh

Ruach ba'esev shat
Zalzal nah bachalomo
Kol merachok
Rachok

She'atot parsot abir
Olot mimerchav sadeh
Dodi hu yatus elai

She'atot parsot abir
Gom'ot mimerchav sadeh
D'mama, d'mama

Tzolel hayekum bad'mama
Libi cakever kofeh
Loh bah dodi
Dodi, dodi

Ruach ba'esev shat
Zalzal na bachalomo
Kol merachok
Rachok

Sheatot parsot abir
Olot mimerchav sadeh
Dodi hu yatus elai

She'atot parsot abir
Gom'ot mimerchav sadeh
D'mama, d'mama

Tzolel hayekum bad'mama
Libi kakever kofeh
Lo bah dodi
Dodi, dodi

EVERY FOWL FELL SILENT

SOUND OF A BIRD FELL SILENT 

Every fowl/bird on a tree fell silent
Every bush at the lake fell asleep
Night fell
Fell

And why, why
Why is it
The steps of my beloved were late
They were late in coming

A wind sails in the grass
A twig moves in his dream
A voice from afar
Afar

Horseshoes chivalrously trampling
Go up from an expanse of a field
My beloved will fly to me

Horseshoes chivalrously trampling
Swallow from an expanse of a field
Silence, silence

The universe dives in the silence
My heart freezes like a grave
My beloved does not come
My beloved, my beloved.

A wind sails in the grass
A twig moves in his dream
A voice from afar
Afar

Horseshoes chivalrously trampling
Swallow from an expanse of a field
Silence, silence

Horseshoes chivalrously trampling
Swallow from an expanse of a field
Silence, silence

The universe dives in the silence
My heart freezes like a grave
My beloved does not come
My beloved, my beloved.

Portuguese    English   

LYRICS
Sarah Levi Tanai
MUSIC
Sarah Levi Tanai
SINGER
Daklon
CD
Closing Circle Part 4 (middle song of Track 9)
DANCE CHOREOGRAPHER
Shimon David 1993
DANCE FORMAT
Partner

Words transliterated and translated by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil.
Portuguese translation by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
E TODAS AS AVES SILENCIARAM

E todas as aves silenciaram
Sobre as ?rvores
E todos os arbustos no lago adormeceram
Anoiteceu mas porque, porque
Porque ent?o
Demoram os passos de meu amado
Demoram a vir

O vento acaricia a grama
O galho se movimenta em seu sonho
Voz ao longe
Longe...

Um galope de cavaleiro surge
Em extensos campos
Meu amado voar?
Ao meu encontro...

Um galope de cavaleiro
Percorre os extensos campos
Sil?ncio,
S? sil?ncio...

Mergulha o universo em sil?ncio
Meu cora??o mergulha em g?lido t?mulo
N?o vir? meu amado
Amado,
Amado...

English

 

Sound of a bird on a tree fell silent
sound of a bush at the lake fell quiet
Night fell
Fell

And why, why
Why is it
The steps of my beloved were late
They were late in coming

A wind sails in the grass
A twig moves in his dream
A voice from afar
Afar

Horseshoes chivalrously trampling
Go up from an expanse of a field
My beloved will fly to me

Horseshoes chivalrously trampling
Swallow from an expanse of a field
Silence, silence

The universe dives in the silence
My heart freezes like a grave
My beloved does not come
My beloved, my beloved.

A wind sails in the grass
A twig moves in his dream
A voice from afar
Afar

Horseshoes chivalrously trampling
Swallow from an expanse of a field
Silence, silence

Horseshoes chivalrously trampling
Swallow from an expanse of a field
Silence, silence

The universe dives in the silence
My heart freezes like a grave
My beloved does not come
My beloved, my beloved.

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=nadamkoloff

TOP