PSALM 86


86:1 A Prayer of David. Incline Thine ear, O the Lord, and answer me; for I am poor and needy.

86:2 Keep my soul, for I am godly; O Thou my God, save Thy servant that trusteth in Thee.

86:3 Be gracious unto me, O L-rd; for unto Thee do I cry all the day.

86:4 Rejoice the soul of Thy servant; for unto Thee, O L-rd, do I lift up my soul.

86:5 For Thou, L-rd, art good, and ready to pardon, and plenteous in mercy unto all them that call upon Thee.

86:6 Give ear, O the Lord, unto my prayer; and attend unto the voice of my supplications.

86:7 In the day of my trouble I call upon Thee; for Thou wilt answer me.

86:8 There is none like unto Thee among the gods, O L-rd, and there are no works like Thine.

86:9 All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O L-rd; and they shall glorify Thy name.

86:10 For Thou art great, and doest wondrous things; Thou art God alone.

86:11 Teach me, O the Lord, Thy way, that I may walk in Thy truth; make one my heart to fear Thy name.

86:12 I will thank Thee, O L-rd my God, with my whole heart; and I will glorify Thy name for evermore.

86:13 For great is Thy mercy toward me; and Thou hast delivered my soul from the lowest nether-world.

86:14 O God, the proud are risen up against me, and the company of violent men have sought after my soul, and have not set Thee before them.

86:15 But Thou, O L-rd, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.

86:16 O turn unto me, and be gracious unto me; give Thy strength unto Thy servant, and save the son of Thy handmaid.

86:17 Work in my behalf a sign for good; that they that hate me may see it, and be put to shame, because Thou, the Lord, hast helped me, and comforted me.

 


Hebrew Transliteration

86:1 tephillâh ledhâvidh hathêh-Adonay 'âzenekha `anêniykiy-`âniy ve'ebhyon 'âniy

86:2 shâmerâh naphshiy kiy-châsiydh 'âniy hosha``abhdekha 'attâh 'elohay habbothêach 'êleykha

86:3 chânnêniy 'adhonây kiy'êleykha 'eqrâ' kol-hayyom

86:4 sammêach nephesh `abhdekha kiy 'êleykha'adhonây naphshiy 'esâ'

86:5 kiy-'attâh 'adhonây thobh vesallâch verabh-chesedhlekhol-qore'eykha

86:6 ha'aziynâh Adonay tephillâthiy vehaqshiybhâhbeqol tachanunothây

86:7 beyom tsârâthiy 'eqrâ'ekhâ kiy tha`anêniy

86:8 'êyn-kâmokha bhâ'elohiym 'adhonây ve'êyn kema`aseykha

86:9 kol-goyim'asher `âsiythâ yâbho'u veyishtachavu lephâneykha 'adhonây viykhabbedhulishmekha

86:10 kiy-ghâdhol 'attâh ve`osêh niphlâ'oth 'attâh 'elohiymlebhaddekha

86:11 horêniy Adonay darkekha 'ahallêkh ba'amittekhayachêdh lebhâbhiy leyir'âh shemekha

86:12 'odhekha 'adhonây 'elohay bekhol-lebhâbhiy va'akhabbedhâh shimkha le`olâm

86:13 kiy-chasdekha gâdhol `âlâyvehitsaltâ naphshiy mishe'ol tachtiyyâh

86:14 'elohiym zêdhiym qâmu-`âlayva`adhath `âriytsiym biqshu naphshiy velo' sâmukha leneghdâm

86:15 ve'attâh'adhonây 'êl-rachum vechannun 'erekh 'appayim verabh-chesedh ve'emeth

86:16 penêh 'êlay vechânnêniy tenâh-`uzzekha le`abhdekha vehoshiy`âhlebhen-'amâthekha

86:17 `asêh-`immiy 'oth lethobhâh veyir'u sone'ayveyêbhoshu kiy-'attâh Adonay `azartaniy venichamtâniy.


This version of the psalms is from the Jewish Publication Society (JPS),
a translation of the Hebrew Bible published in 1917.

The text is in the public domain.

Source for English:  http://www.sacred-texts.com/bib/jps/psa.htm

Source for transliteration: http://www.sacred-texts.com/bib/tv/psa.htm

Visit the website of the Jewish Publication Society

Visit Sacred Texts dot com


For further queries email the publisher of Hebrew Songs dot com
Aura Levin Lipski