BILADI
|
MY COUNTRY |
(in Arabic) |
|
Ima adamah sheli lo sheli kol ma shehaya sheli afilu hamedinah sheli, sakanah sheli hafchah lihyot sak chavatot le'yetziot beinleumiot sheyik'veu li im lihyot o lo lihyot. lo marimim t'arosh ochlim makot einaim atzumot. tsoreach: chiyeh veten lichyot ze lo ha'am sheli yafei nefesh, hazayot yafey nefesh, betoch refesh lo yachol lihyot aval anachnu kan veaf pa'am lo nelech mikan hatzionut badam hayehudi shemechabed islam vegam natzrut vebudhaizm gam ken et kulam hagaron shel raveh ani lo tzame ledam tavin dam shofech dam vehu shofech dam ve'az ba dod shelo vedam shelo nishpach gam chaval al hazman lo kam hu lo yitorer aba lo yishkiv t'ayeladim lishon yoter. mi ani ma ani yad'ati shorashai uminain bati ani kan umekan higati "hadi ardi hona biladi" (zot admati vezot medinati) Ima! tistakli al hayom ani hinachti t'auzon hiramti mikrofon cholem al shalom mekabel lehitraot f* nisim ve nifla'ot hakol rak ashlayot chay bese'arah, balev hasakanah tzarot kol kach gdolot bamedinah kol kach ktanah rotzeh lichyot, lamut zakuf, shamut, chofshi, chatuf, matchil, kaput, omed, nofel, chayal, mechabel, noten, gozel, eloim, azazel ata bechur shafuch ech hakol hafach hafuch nidbak lecha lasakanah, kmo lekur hituch shuv kamim noflim, min hapachad el hapach shishim veteisha mithapchim nahafoch hu mahapach shuv pa'am midrachah batsevah adamdam lev adam nadam layam zorem hadam chara shel olam metziut im atzirut chay beseret met lichyot, chay kdei lamut mi ani ma ani yad'ati shorashai uminain bati ani kan umekan higati "hadi ardi hona biladi" |
My mother Earth everything that was mine is not mine even my country is my danger that turned to be a punching bag for international exits that will determine to be or not to be. The head is not raised, taking punches with eyes closed. Screaming: live and let live this is not my nation, wanna-bes and illusions can't be in the mud but we are here and we'll never walk away from here, the Zionism is in the Jewish blood, that respects Islams and also Christianity and Buddhism and everyone else too my throat is satisfied, I'm not thirsty for blood, understand blood spills blood, and one spills blood and then comes his uncle and his blood is also spilled waste of time, doesn't get up, doesn't wake up, father doesn't put the kids to sleep anymore. Who am I, what did I know my roots, where did I come from? I'm here and I came from here. "hadi ardi hona biladi" (this is my land and my country) Mom! Look at this day, I left the weapon, I picked up the mic, I dream of peace, to get goodbyes, f* miracles and wonders, everything's illusions. Living in a storm, in the centre of danger, sorrows so great in a country so small, I wanna live, die straight, crooked, free, captured, starting, done standing, falling soldier, terrorist, giving, taking God, Hell You're an exhausted son, how everything turned opposite, stick with danger, like with your relatives, again rising and falling, from the fear to the trash, 69 and then we switch, he is turned and he turns/makes turn as again the sidewalk is bloodied up human heart stopped, blood flows to the sea, world's sh*, reality with constipation living in a movie, give it all just to live, live in order to die Who am i, what did i know my roots, where did i come from? I'm here and I came from here. "hadi ardi hona biladi" (this is my land and my country) |
|
LYRICS | Yoav Eliasi and Kobi Shimoni |
MUSIC | Kobi Shimoni |
SINGER | Subliminal and Lior Elmalich |
CD | The Light & The Shadow Track 10 |
LINK | Israel Hip Hop |
Words transliterated & translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada |
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |