CHOREF 73
WINTER 73

The song was written in 1995 about the Yom Kippur war.
It was sung first in 95 on the eve of Yom Ha'atzmaut.
Since then it is often sung at Yom Hazikaron.

 
Anachnu hayeladim shel choref shnat shiv'im veshalosh
Chalamtem otanu larishona im shachar betom hakravot
Hayitem gvarim ayefim shehodu lemazalam hatov
Hayitem nashim tze'irot mud'agot veratziten kol kach le'ehov
Uchsheharitem otanu be'ahava bechoref shiv'im veshalosh
Ratzitem lemale begufchem et ma shechisla hamilchama

K'shenoladnu hayta ha'aretz ptz ' ua va'atzuva
Hibatetem banu chibaktem otanu nisitem limtzo nechama
K'shenoladnu berchu hazkenim be'enayim dom'ot
Amru hayeladim hae'leh halevai lo yelchu el hatzava
Ufnechem batatzlum hayashan mochichot
shedibartem mikol halev
Kshehivtachtem la'asot bishvilenu hakol
lahafoch oyev le'ohev

Hivtachtem yona
aleh shel zayit
hivtachtem shalom
Babayit hivtachtem aviv ufrichot
hivtachtem lekayem havtachot hivtachtem yona

Anachnu hayeladim shel choref shnat shiv'im veshalosh
Gadalnu anachnu achshav batzava
im haneshek kasda al harosh
Gam anachnu yod'im la'asot ahava tzochakim veyod'im livkot
Gam anachnu gvarim gam anachnu nashim
gam anachnu cholmim tinokot
Velachen lo nilchatz velachen lo nidrosh
velachen lo ne'ayem
K'shehayinu k'tanim amartem havtachot tzarich lekayem
Im darush lachem ko'ach niten
lo nach'soch
rak ratzinu lilchosh
Anachnu hayeladim shel hachoref hahu shnat shiv'im veshalosh

Hivtachtem yona
Aleh shel zayit
Hivtachtem shalom babayit
Hivtachtem aviv ufrichot
Hivtachtem lekayem havtachot
Hivtachtem yona

We are the children of winter 1973
You dreamt us first at dawn at the end of the battles
You were tired men that thanked their good luck
You were worried young women and you wanted so much to love
When you conceived us with love in winter 1973
You wanted to fill up with your bodies that what the war finished

And we were born the country was wounded and sad
You looked at us you hugged us you were trying to find comfort
When we were born the elders blessed with tears in their eyes
They said:" we wish those kids will not have to go to the army"
And your faces in the old picture prove
That you said it form the bottom of your hearts
When you promised to do every thing for us
To make an enemy into a loved one

You promised a dove,
an olive tree leaf,
you promised peace
You promised spring at home and blossoms
You promised to fulfill promises, you promised a dove

We are the children of winter 1973
We grew up and now in the army
with our weapon and helmet on our heads
We know how to make love to laugh and cry
We are men we are women
and we too dream about babies
This is why we will not pressure you we will demand of you
And we will not threaten you
When we were young you said promises need to be kept
We will give you strength if that is what you need
We will not hold back
We just wanted to whisper
We are the children of that winter in the year 1973

You promised a dove,
an olive tree leaf,
you promised peace
You promised spring at home and blossoms
You promised to fulfill promises,
you promised a dove

   


Hebrew words

LYRICS Shmuel Hasphari / Uri Vadislavski
MUSIC Yaron Bachar / Ronen Ben David
SINGER Lahakat Chinuch Meyuchad
CD Army Entertainment Groups-Volume Two  CD 1 Track 21
 

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Australia.
Hebrew and Russian links and and assistance from Gila Ansell Brauner, The Pedagogic Center,
The Department for Jewish Zionist Education, The Jewish Agency for Israel
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
 
   


Back to SONGS A-Z