HEN EFSHAR
|
YES, IT'S POSSIBLE |
Bashalechet noshev kvar hastav Ha’avak badrachim at shakat V’hayom rak eilayich nisraf V’cholem al p’gisha r’choka Hen efshar ki od erev yavo V’hasha’ar yachrok lo dumam V’einayich yihiyu ko tovot Kmo ein milchama ba’olam Chorus: Hen efshar, hen efshar Sheyihiyeh zeh pashut, kvar machar Hen efshar uva-jeep she’avar - Sha’agu bachurim ki nigmar Hen efshar, hen efshar, Sheyihiyeh zeh pashut kvar machar Hen efshar ki chadrech he’atzuv M’chakeh b’chivron kirotav V’korei hu lishneinu lashuv Mikravot, midrachim umistav Hen efshar ki pit’om nipagesh B’mishlat, oh b’derech-afar Hen efshar, bein ashan uvein eish - Gam lachalom shehakol kvar nigmar Chorus: Hen efshar, hen efshar |
Thru the falling leaves, autumn already blows The dust on the roads slowly falls still And the day burns only towards you And dreams of a distant meeting Yes, it’s possible another evening will come And the gate will creak quietly And your eyes will be so good As if there were no war in the world Chorus: Yes, it’s possible, yes, it’s possible That this will simply happen tomorrow Yes, it’s possible, on the jeep that passed by - Young men roared, that it’s over Yes, it’s possible, yes, it’s possible That this will simply happen tomorrow Yes, it’s possible that your sad room Waits in the paleness of its walls And calls the two of us to return From battles, from roads and from autumn Yes, it’s possible that suddenly we will meet At a vantage point*, or dirt road Yes, it’s possible even between smoke and fire - To dream that everything is already over Chorus: Yes, it’s possible, yes, it’s possible |
Click here for the pdf file with the Hebrew words
LYRICS | Chaim Chefer |
MUSIC | David Zehavi |
SINGER - ORIGINAL | Yaffa Yarkoni My Songs Track 18 |
CD | Ofra Haza - Shirey Moledet A & B (Folk Songs) Track 11 |
CD | Arik Einstein - Eretz Yisrael Hayeshana Vehatova (Good Old Eretz Israel) Track 9 |
Words transliterated and translated by Malka Tischler of New York |
Spanish translation by Heidi Cazés de Sevilla of Mexico City, Mexico |
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Spanish translation |
ES POSIBLE |
Es posible Entre el follaje ya sopla el otoño El polvo del camino poco a poco se asienta Y el día ansía hacia ti Y sueña con un lejano reencuentro. Es posible que otra noche llegará Y el portón lentamente se abrirá Y tus ojos se mostrarán bondadosos Como si no existiera guerra en el mundo. Es posible, es posible, Que sea tan simple, quizás mañana Es posible que en el jeep que pasó Rugieran jóvenes pues todo acabó. Es posible, es posible, que sea tan simple, tal vez mañana Es posible que tu cuarto triste Espere con sus pálidas paredes Y nos llame a ambos a regresar. De las luchas, del camino y del otoño Es posible que de pronto nos encontremos En una trinchera o en un camino de polvo Es posible entre el humo y el fuego Soñar que todo ya acabó Es posible... |