LE'ORECH HAYAM | ALONG THE SEASHORE |
Tagid li eich la'atzor et hadma'ot Tagid li eifo yesh olam acher lichyot Tagid li lama ein emet, rak hazayot Az lama lenasot ulehamshich achshav livkot? L'orech hayam
Tagid li eifo yesh olam acher lichyot K'she'anashim ratzim el tofet k'mo el yam Ani arutz el toch ha'esh Im yachz'ru misham Tagid li eich im hamavet ata chai Mastir hadma'ot bechol laila - Tagid li, ad matai? Ha'esh shekoreit li Lo nimtzeit sham be'emet Vezeh shene'elam, Ha'im yachzor, oh kvar met? Tagid li eich.... |
Tell me how to stop the tears Along the length of the sea There are no waves; there is a world Broken into fragments on the pier
Tell me how to stop the tears If only they would return from there Tell me how you live with death Tell me, how much longer? Is not really there Will he return, or is he already dead? Tell me how to stop the tears Tell me how..... |
LYRICS | Ayala Ashrov |
MUSIC | Ayala Ashrov |
SINGER | Ofra Haza |
CD | Kol Haneshama - My Soul Track 1 |
DANCE CHOREOGRAPHER | Eyal Ozeri 2003 |
DANCE FORMAT |
Circle |
Words transliterated and
translated by Chana
Shuvaly of Melbourne, Australia together with Malka Tischler of New York, USA |
Portugese translation by Tatiana Kielberman of São Paulo, Brazil |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Portugese translation |
MEU D'US |
Diga-me
como parar as lágrimas Diga-me onde há um outro mundo para se viver Diga-me porque não existe verdade, apenas ilusões Então porque tentar e continuar chorando agora] Ao longo do mar, não há ondas, apenas um mundo Que se quebra em pedaços Diga-me como parar as lágrimas Diga-me onde há um outro mundo para se viver Quando os homens partirem para o inferno assim como para o mar Correrei para dentro do fogo se eles retornarem de lá Diga-me como... Meu D'us |