At yoshevet b'nafshi
Manginat hatohar.
Ufa, shir aviv chawfshi
El merchav sh'tuf zohar.
Ufa na el hagina
Sham p'richa heicheila.
Im tifgosh b'shoshana
Ten et birkati la.

You live in my soul, melody of purity.
Fly, free spring song, to the expanse
flooded with light.
Fly, please, to the garden
There the flowering has begun.
If you should meet a rose
Give her my blessing.

Translator's note:
(first line) At zoremet b'nafshi - Slowly you flow through my soul.
Instead of "Sham..." - Ba p'richa hitchila - In it,
the flowering has begun.

LYRICS Heinrich Heine -
Hebrew text by Leah Goldberg
MUSIC Felix Mendelssohn

The words to this song were transliterated and translated by

Malka Tischler of New York

To contact Malka click here

We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew

Back to SONGS A-Z