Let the sun rise in the east,
and light the morning sky
The finest prayers will not revive
the ones who had to die.
And those whose flames have been put out,
lie buried in the earth,
Bitter wails won't wake them up,
cannot give them rebirth.
No one can restore us now,
return us from the grave.
And here there is no use for songs
of victory
and praises for the brave.
Chorus:
So go and sing a song of Shalom -
don't whisper timid prayers.
Go out and shout a song of Shalom -
so everyone can hear.
Let the sunshine weave its way
through rainbow blooms of flowers.
Don't look back towards the past -
the dead no longer ours.
Lift your eyes with hope of life,
not sighting through a gun.
Sing a song of love and joy
and not of battles won.
Don't just say "A day will come";
go out and bring that day!
It's not a dream. In all the city streets and squares,
sing "Peace is
on its way!"
Chorus
|
Fate il sol salire in ciel,
il giorno illuminar,
ma non c'è preghiera che
ci può resuscitar.
Chi il suo lume è spento ormai
e nella terra sta
nessun pianto amaro, sai,
giammai risveglierà.
Non possiamo ritornar,
la fossa è buia, e allor
qui non ci serve la Vittoria, e certo non
i canti al vincitor!
Perciò cantate alla Pace, all'Amor,
non sussurrate, ma
chiamate forte la Pace, l'Amor,
La Pace che verrà!
Qui la luce no, non può
tra i fiori penetrar,
voi lasciateci, perciò
in pace riposar.
Non guardate nel mirino,
cantate per amar
e sognate di un mattino,
senza ammazzar!
No, non dite: "Il dì verrà...",
portatecelo voi!
Nelle piazze canterà
la Pace insieme a noi!
Perciò cantate... |
Deixe o sol nascer
A manhã oferecer sua luz
A força da oração
Não nos trará de volta
Aquele cuja vela foi apagada
E foi levado pelo vento
Um choro não irá acordá-lo
E não o trará de volta
Ninguém nos trará de volta
De uma morte ou de um sofrimento
Aqui, nem a vitória sobreviverá
Nem canto de salvação, e nem uma oração
Então apenas cantem, cantem para a paz
Não sussurem uma oração
Apenas cantem, cantem para a paz,
Num grito forte
Deixem o sol penetrar
Ao redor das flores
Não olhe para trás
Há os que ainda caminham
Encha seus olhos de esperança
E não apenas de intenção
Cantem uma canção de amor,
E não uma canção de guerra
Não digam apenas que o dia virá
Tragam esse dia
Porque isso não é apenas um sonho
Todos comentam na cidade
E cantam pela paz
Então apenas cantem, cantem para a paz
Não sussurem uma oração
Apenas cantem, cantem para a paz,
Num grito forte |
Deja el sol salir
la mañana da su luz
El más puro de los rezos
no nos volverá
Aquel cuya vela se ha apagado
y fue enterrado en el polvo
el grito amargo no le despertará
y no lo traerá de vuelta
Nadie no nos sacará
de un foso muerto y oscuro
aqui, ni la alegria de la victoria
ni las canciones de alabanza ayudarán.
Tan solo canta un cancion por la Paz
no susurres una plegaria
Solo canta un cancion por la Paz
con un grito fuerte
Deja el sol entrar
a través de las flores
no mires para atrás
deja ir a esos que salieron
Alza tus ojos con esperanza
no a través de las miras de los rifles
Canta una cancion por el amor
y no por la guerras
No digas que el día vendrá
traelo a ese día
porque no es un sueño y en todas las plazas
de la ciudad alienta
por la PAZ |