SHIR LECHAMISHIM

SONG FOR FIFTY YEARS

Chamishim Shana  
 

Chamishim shaná
Pó bamediná
Vehaadamá Od roedet
Veim habeayot
Tov li kan lichiot
Ki haemuná rodedet

Chorus

Ach gale li
Ach yaeli

Chamishim shaná
Po bamediná
Vetipa balev od poemet
Ve haneshamá
She od aruma
Veyamim yafim hi cholemet

Chorus

Fifty Years
here in the country
and the land is still trembling
and even with the problems
it's good for me to live here
for the belief is flat.

Chorus

But show me
oh Yaeli

Fifty Years
here in the country
and a drop in the heart still beats
and the soul
that's still cunning
and it still dreams of nice days.

Chorus

   



LYRICIST Arlet Tzfadia
MUSIC Arabic
SINGER Chaim Moshe
CD The Pictures In The Album  Track 13
DANCE CHOREOGRAPHER Kobi Michaeli & Daniel Chalah 2001
DANCE FORMAT Circle

Words and Portugese translation sent in by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil.
Translation and links by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
 

 
Portugese Translation
MusIca em homenagem ao cinqüentenário

CinqÜENTA ANOS
AQUI NESTE PAÍS
E A TERRA AINDA TREME
E MESMO COM OS PROBLEMAS
É BOM PRA MIM VIVER AQUI
PORQUE A CRENÇA ESTÁ " RASA"

REFRÃO

ENTÃO REVELE PARA MIM
ENTÃO MINHA YAEL

CINQÜENTA ANOS
AQUI NESTE PAÍS
E UMA PARTE DO CORAÇÃO AINDA PULSA
E A ALMA
QUE AINDA ESTÁ NUA
E OS DIAS BONITOS COM QUE ELA SONHA

REFRÃO

 

Back to SONGS A-Z