PSALM
74
|
74:1 Maschil of Asaph. Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture? 74:2 Remember Thy congregation, which Thou hast gotten of old, which Thou hast redeemed to be the tribe of Thine inheritance; and mount Zion, wherein Thou hast dwelt. 74:3 Lift up Thy steps because of the perpetual ruins, even all the evil that the enemy hath done in the sanctuary. 74:4 Thine adversaries have roared in the midst of Thy meeting-place; they have set up their own signs for signs. 74:5 It seemed as when men wield upwards axes in a thicket of trees. 74:6 And now all the carved work thereof together they strike down with hatchet and hammers. 74:7 They have set Thy sanctuary on fire; they have profaned the dwelling-place of Thy name even to the ground. 74:8 They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; they have burned up all the meeting-places of God in the land. 74:9 We see not our signs; there is no more any prophet; neither is there among us any that knoweth how long. 74:10 How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Thy name for ever? 74:11 Why withdrawest Thou Thy hand, even Thy right hand? Draw it out of Thy bosom and consume them. 74:12 Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. 74:13 Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters. 74:14 Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness. 74:15 Thou didst cleave fountain and brook; Thou driedst up ever-flowing rivers. 74:16 Thine is the day, Thine also the night; Thou hast established luminary and sun.74:17 Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter. 74:18 Remember this, how the enemy hath reproached the Lord, and how a base people have blasphemed Thy name. 74:19 O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the life of Thy poor for ever. 74:20 Look upon the covenant; for the dark places of the land are full of the habitations of violence. 74:21 O let not the oppressed turn back in confusion; let the poor and needy praise Thy name. 74:22 Arise, O God, plead Thine own cause; remember Thy reproach all the day at the hand of the base man. 74:23 Forget not the voice of Thine adversaries, the tumult of those that rise up against Thee which ascendeth continually. |
Hebrew Transliteration
74:2 zekhor `adhâthekha qâniythâ qedhem gâ'altâshêbheth nachalâthekha har-tsiyyon zeh shâkhantâ bo 74:3 hâriymâh phe`âmeykhalemashu'oth netsach kol-hêra` 'oyêbh baqqodhesh 74:4 shâ'aghu tsorereykhabeqerebh mo`adhekha sâmu 'othothâm 'othoth 74:5 yivvâdha` kemêbhiy' lemâ`lâhbisabhâkh-`êts qardummoth 74:6 ve`êth [v][`attâh] pittucheyhâ yâchadhbekhashiyl vekhêylappoth yahalomun 74:7 shilchu bhâ'êsh miqdâshekha lâ'âretschillelu mishkan-shemekha 74:8 'âmru bhelibbâm niynâm yâchadh sârphu khol-mo`adhêy-'êl bâ'ârets 74:9 'othothêynu lo' râ'iynu 'êyn-`odh nâbhiy'velo'-'ittânu yodhêa` `adh-mâh 74:10 `adh-mâthay 'elohiym yechâreph tsâryenâ'êts 'oyêbh shimkha lânetsach 74:11 lâmmâh thâshiybh yâdhkha viymiynekhamiqqerebh choqekha [chêyqkha] khallêh 74:12 vê'lohiym malkiy miqqedhempo`êl yeshu`oth beqerebh hâ'ârets 74:13 'attâh phorartâ bhe`âzzkha yâmshibbartâ râ'shêy thanniyniym `al-hammâyim 74:14 'attâh ritsatstâ râ'shêylivyâthân tittenennu ma'akhâl le`âm letsiyyiym 74:15 'attâh bhâqa`tâma`yân vânâchal 'attâh hobhashtâ naharoth 'êythân 74:16 lekha yom 'aph-lekhalâylâh 'attâh hakhiynothâ mâ'or vâshâmesh 74:17 'attâh hitsabhtâ kol-gebhuloth'ârets qayits vâchoreph 'attâh yetsartâm 74:18 zekhâr-zo'th 'oyêbh chêrêphAdonay ve`am nâbhâl ni'atsu shemekha 74:19 'al-tittên lechayyath nepheshtorekha chayyath `aniyyeykha 'al-tishkach lânetsach 74:20 habbêth labberiythkiy mâl'u machashakkêy-'erets ne'oth châmâs 74:21 'al-yâshobh dakh nikhlâm`âniy ve'ebhyon yehalelu shemekha 74:22 qumâh 'elohiym riybhâh riybhekhazekhor cherpâthkha minniy-nâbhâl kol-hayyom 74:23 'al-tishkach qol.tsorereykha she'on qâmeykha `oleh thâmiydh |
a translation of the Hebrew Bible published in 1917.
The text is in the public domain.
Source for English: http://www.sacred-texts.com/bib/jps/psa.htm
Source for transliteration: http://www.sacred-texts.com/bib/tv/psa.htm
Visit the website
of the Jewish Publication Society
Visit Sacred Texts dot com
For further queries email the publisher of Hebrew Songs dot com
Aura Levin Lipski