ADABER ITCHA
|
I WILL TALK WITH YOU |
|
|
Kshe ata chiver mitza'ar Mitchaper bistikatchah Ten li ledaber elecha Velalechet bein tzlalecha Lihiyiot itcha
Lo eshal otcha madu'a Lo atrid et bdidutchah Zehira kmo mehaseset Be'otot chiba vechesed Adaber itcha
Iesh bi koach iesh bi koach Al tachus ala'i Al tafria lakotzim shelcha Lisrot et ragla'i
Kshe ata a'ief ad mavet Lo nirdam bachashechah Besha'a shesiutecha Meradfim chalomotecha Esha'er itcha
Al yadcha ani nodedet Bein shnetcha li'ikitzatchah Hamilim sheli shvirot hen Vekapot yada'i ktanot hen Ach hen letzidchah
Kshe'er'e o kshetomar li Cheresh charishi Ki metecha mikabtzim Gam ani arkin et roshi Lo eshal otcha madu'a… |
When you, pale from sorrow, hide yourself in your silence, let me talk to you, and let me go between your shades, to be with you.
I will not ask you why, I will not bother your lonliness, careful, a bit hesitating, with signs of care and loving-kindness, I will talk with you.
There is strenght in me, there is strenght in me, don't pity for me, don't hinder your thorns from scratching my legs.
When you, deadly tired, cannot fall asleep in the dark, in the hours when you nightmares keep pursuiting your dreams, I will remain with you.
Near to you I am wandering, Between your sleep and your wake, My words are fragile, My palms are tiny, But they are by your side.
When I will see, or you will tell me, with a soft whisper, that your dead are gathering toghether, I will bend my head too.
I will not ask you… |
|
LYRICS | Rachel Shapira |
MUSIC | Alona Turel |
SINGER | Chava Alberstein |
CD | |
DANCE CHOREOGRAPHER | Naftaly Kadosh 1997 |
DANCE FORMAT |
Circle |
Transliteration, English translation and singable Italian translation by Daniel Shalev of Rishon Le Zion, Israel |
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Singable Italian translation |
PARLERÒ CON TE |
Seppellisci col silenzio Non ti chiederò ragione Quando, stanco mortalmente, Ho la forza... Se in silenzio tu mi dici, |