AD BECHI
UNTIL I'LL CRY
 

Nishmati yotzet elayich boi vechabki oti
Mishtakefet be'enayich sa'arat ahavati
Biladayich en od ta'am lechayai
At tzipor nafshi ve'at me'or einai

At ahavati isha ad bechi
Al telchi achshav lo al telechi
At moladeti asher ei sham
Rak lema'anech ani kayam

Et harega bo nifgashnu boi venishmor la'ad
Ze harega shebikashnu henolad vesheavad
Eize ga'agua chai bi ad olam
Hu soref bi esh vehu go'eh bi yam

At ahavati….

My soul is going out for you, come and hug me,
The storm of my love is reflecting from your eyes,
Without you there is no sense to my life
You are the pupil of my eye, you are the light in my eyes.

You are my love, lady, until I'll cry
Don't go now, please don't go
You are my homeland, somewhere
I live only for you.

Let's preserve forever the moment we met,
This is the moment we have asked for and it was lost,
I have an yearning in me forever
It burns like fire and rises in me like the flow of the sea.



LYRICS  
MUSIC Nurit Hirsh
SINGER Uri Fineman
DANCE CHOREOGRAPHER Victor Gabay  1997
DANCE FORMAT

Partner

DANCE VIDEO Demonstrated by Victor Gabay
 

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Australia.
Spanish translation by Daniela Roitstein of Melbourne, Australia
Contact the publisher of Hebrew Songs.com


Spanish translation

HASTA EL LLANTO

Mi alma sale hacia ti

ven y abrázame

Se refleja en tus ojos

la tormente de mi amor

Sin ti no tiene más sentido

mi vida

Eres el pájaro de mi alma

y la luz de mis ojos

 

Eres mi amor, mujer, hasta el llanto

No te vayas ahora, no, no te vayas

Eres mi patria en alguna parte

Sólo existo para ti

 

El momento en que nos conocimos

guardémoslo para siempre

Es el momento que pedimos

y que se perdió

¡Qué nostalgia vive en mí por siempre!

Me quema como el fuego y se eleva

como el mar

 

Eres mi amor......

 

Back to SONGS A-Z