Note:
The transliteration is based on listening to Ofra Haza's singing and the text,
written in Hebrew letters, on her Shirei Teiman (Yemenite Songs) album.
The language is a dialect of Arabic spoken by the Jews of Yemen.
Dashes were inserted only to make it easier to read.
From the album notes:
"Ya chilui" means my darling. This is a street song about love and courtship.
The song is a sort of dialog between him and her while the special atmosphere of this song,
like many others, is the ban on being together.
It is forbidden to see each other, to speak, and to touch, so that all longings are in the imagination only.
The dance Ahuvi Chazor is done to an earlier, faster version of the song.
LYRICS | Traditional Yemenite |
MUSIC | Traditional Yemenite |
SINGER | Ofra Haza |
CD | Ofra Haza: Shirei Teiman (Yemenite Songs) - Hebrew version |
Faster dance recording | Shechunat Hatikvah Workshop double CD Disk: Atik Noshan, Track 7 |
DANCE CHOREOGRAPHER | Yankele Levy 1980 |
DANCE FORMAT | Partner |