AL TISH'AL OTI |
DON'T ASK ME |
Im tagid li kama, Az agid gam Ve'im tagid matai hashemesh lo tizrach Agid lecha matai ahavati tid'ach
Ki hatshuva nimtzet gavo'ha me'alai Al tish'al oti ad efo ze la'ad Lo, al tish'al oti rak ten, rak ten li yad
Az al tish'al oti mdu'a umatai Ki hatshuva nimtzet gavo'ha me'alai Al tish'al oti ad efo ze la'ad Lo, al tish'al oti rak ten, rak ten li yad Lo, al tish'al oti rak ten, rak ten li yad |
If you tell me how much, Then I will tell you also, And if you tell me when the sun will not rise I will tell you when my love will fade away
So, don't ask me when and why Because the answer lies high above me Don't ask me until when is forever No, don't ask me just give me, just give me a hand Because the answer lies high above me
No, don't ask me just give me, just give me a hand |
LYRICS | Ehud Manor |
MUSIC | Yizhar Cohen |
SINGER | Aviva Avidan |
CD | Everyone Has an Angel Track 7 |
DANCE CHOREOGRAPHER | Israel Shiker 2003 |
DANCE FORMAT |
Circle |
Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Australia. |
Portugese translation by Helena Wajsfeld Zins of São Paulo, Brazil |
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Portugese translation |
NÃO ME PERGUNTE |
Se você me disser quanta Quant água existe no mar Então também direi quanto Amor há em mim
E se me disser quando O sol deixará de aparecer Eu te direi quando Meu amor diminuirá.
Então não me pergunte Porquê e quando Pois a questão Está acima de mim.
Então não me pergunte Até onde isso vai, até sempre. Não, não me pergunte Só me dê, só me dê a mão.
Quanto é isso, cem, mil Ou um milhão Quanto vale cada momento Até o derradeiro
Qual a altura do monte Qual a profundidade do mar A quantidade de estrelas As estrelas todas. |