<pizmon>
Haderech aruka,
mi ze yagid li et sofa,
mi ze yomar li ma yihyeh,
mi ze yeda?
Baderech mikan lesham
amad kosem betoch haor
Venisa lehotzi bako'ach
yonat shalom mikovao
Uch'sheh lavan hika shachor,
nitzmadt elai k'mo lakir
Kol haderech histabachnu,
ad shebau shnei shotrim, veamru:
"Baderech mikan lesham
yesh pkak lezecher hametim,
kchu yamina u'ktzat smola,
taakfu et habatim"
Achar-kach ravnu veahavnu
ufagati bach meod,
bein kochavim chalafnu
kmo chalaliot enoshiot
Baderech
shtei hanshamot shelanu hitchavru
Baderech
haya lanu yachad rega hitgalut
Baderech(Dibru Turkit)
Badereh(Avarnu Kir)
<pizmon>
Haderech aruka, mi...
Baderech mikan lesham
avarnu shlosh meot kvishim
Al taazvi oti, bikashti,
hitchananti al nafshi
Besof halayla kshehiganu,
at amart li "ze lo fair,
harei kodem od hivtachta li
shehaderech lo tigamer"
Baderech
shtei hanshamot shelanu hitchavru
Baderech
haya lanu yachad rega hitgalut
Baderech(Dibru Turkit)
Badereh (Avarnu Kir)
<pizmon>
Haderech aruka,
mi...
Walla, walla, walla, walla.......
|
<chorus>
The way is long,
who will tell me where it will end?
Who will say what will be?
Who will know?
On the way from here to there
A magician stood in the light
And he tried with all his strength
to pull a dove of peace out of his hat
And when white struck black,
you stuck to me as though [sticking] to a wall
All the way, we became more involved,
until two policemen came and said:
"On the way from here to there
there's a bottleneck to the memory of the dead
Take a right and go a bit to the left
Youll bypass the houses."
Afterward we fought and then we made love,
and I hurt you a lot
Between the stars we passed,
like human spaceships
On
the way-
our two souls were joined
On the way-
we had together a moment of revelation
On the way, (they spoke Turkish)
On the way, (we passed a wall)
<chorus>
The way is long...
On the way from here to there
We passed 300 roads
"Dont leave me", I asked,
I pleaded upon my soul
At
the end of the night, when we arrived
You said to me "This is not fair,
Surely before this, you still promised me
That the way would not end"
On the way -
our two souls were joined
On the way -
we had together a moment of revelation
On the way, (they spoke Turkish)
On the way, (we passed a wall)
<chorus>
The way is long...
Wow,
wow, wow, wow, ...
|