BE'ARVOT HANEGEV
|
IN THE PLAINS OF THE NEGEV |
|
|
LYRICS | Refael Klatchkin |
MUSIC | Leonid Shokhin |
SINGER | Folk |
The words to this song are linked from the Zemerl song database The groundbreaking Zemerl website paved the way for the work of Hebrew Songs dot com, and we acknowledge with thanks the support and encouragement of its creator, Inna Barmash. |
Spanish translation by Heidi Cazes de Sevilla of Mexico City, Mexico |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Spanish translation |
EN LAS PRADERAS DEL NEGUEV |
En las praderas del Neguev brilla el rocío. En las praderas del Neguev, cayó un defensor. El muchacho no respira, ni late su corazón Y su cabello lo acaricia el viento. La tristeza y la pena son terribles, una anciana madre se para ante él y habla: Las lagrimas escurren de los ojos de tu madre, Vino una bala de plomo y partió tu corazón. Entonces se le acercó un muchacho alto y le dijo: No llores madre, Nuestros muchachos en los duros días ante el enemigo, madre, Son como muralla de acero. Ante el enemigo y el rey sanguinario, deja que yo sea para ti un hijo. En las praderas del Neguev, le apretó la mano. Y si lo quieren, compañeros, ésta no es una leyenda. |