BEIN HATOV VEHA'RA
|
BETWEEN THE GOOD AND THE BAD |
Amart li she'at ko ohevet Ach matai kvar tavchini Amart ki emet at doveret Ach matai . |
You told me you love me so much So when will you distinguish So when will you distinguish So when....... |
LYRICS | Avihu Medina |
MUSIC | Avihu Medina |
SINGER | Eyal Golan |
CD | Tslil Meitar - Sound of String Track 3 |
DANCE CHOREOGRAPHER | Gadi Bitton 2002 |
DANCE FORMAT |
Partner |
Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Australia. |
Spanish translation by Jorge Díaz of Mexico |
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Spanish translation |
ENTRE EL BIEN Y EL MAL |
Me has dicho que me amas demasiado, que soy el más estimado del mundo, que me seguirás como persona ciega, si solamente tomo tu mano prolongada. Dijiste que cometiste un error y yo lo perdonaré, tú eres solo un ser humano, y entendí que cometer un error, es un rasgo humano y para perdonar es un acto de Dios. Así que cuando lo haces, distingues, entre el bien y el mal y entiendes, que yo no soy Dios, soy solamente un hombre amoroso. Me dijiste que decías la verdad, y estás arrepentida de lo que sucedió, me perdonarás esta vez, preguntaste, si digo que sí, tú serrás muy feliz. Mirando las lágrimas en tus ojos, yo me hundo de prisa en tus labios dulces, que aflojan mi cabeza y mis sentidos, que abrazan tu cuerpo con mis armamentos. Así que cuando lo haces, distingues, entre el bien y el mal y entiendes, que yo no soy Dios, soy solamente un hombre amoroso. |