CHOF MIKLAT
SAFE HAVEN

El Chof Miklat

To a Safe Haven

 
El chof miklat
Lakachti et atzmi leheot levad
Ve ruach krira nogaat
Ach lo margiah

Yodea ki ahavt yelda, ha amini li
Ach ein lanu brera
Ki gesher mishpachti
Omed benanu kchoma

Chorus
Mabit la meromim, kvar ein sham shamayim
Ochez bekinor, kvar ein mangina
Cholem ba hakitz al shtie ha enayim
Al shtei ha gumot shko chaserot
Ani nishar, ulai lekavot

El chof miklat
Lakachti et etzmi lachshov leat
Zakook lach nora
Chaval akshav at rechoka

Ko chazaka ahavati eilaich
Ahava ko asura
Ve elef shealot tzatzot
ach lo motzeh tshuva

Chorus
Mabit la meromim, kvar ein sham shamayim
Ochez bekinor, kvar ein mangina
Cholem ba hakitz al shtie ha enayim
Al shtei ha gumot shko chaserot
Ani nishar, ulai lekavot
To a safe haven
I took myself, to be alone
And a cool wind touches
But doesn't soothe

I know that you loved me girl, believe me
But we have no choice
Because a family tie
Stands between us like a wall

Chorus
I look upwards, and the skies are no longer there
I hold the violin, and the music is no longer there
I daydream of your two eyes
Of your two dimples, which are so missed
I'm left behind, still hoping

To a safe haven
I took myself to quietly think
I need you terribly
It s a shame, now you are far away

So strong is my love for you
Such a forbidden love
And thousand of questions appear
but I cannot find an answer

Chorus
I look upwards, and the skies are no longer there
I hold the violin, and the music is no longer there
I daydream of your two eyes
Of your two dimples, which are so missed
I'm left behind, still hoping

 

 


Hebrew words



LYRICS Ruby Reuveni
MUSIC Ruby Reuveni
SINGER Ron Shoval
CD Michaela    Track 6
DANCE CHOREOGRAPHER Nona Malki  2004
DANCE FORMAT

Circle

DANCE VIDEO From Nona Malki's Rikud 2004 VCD
 
Transliteration and translation by Nona Malki of Vancouver, BC, Canada
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
 


Back to SONGS A-Z