CUANDO EL REY NIMROD
|
WHEN KING NIMROD |
|
|
Cuando el Rey Nimrod al campo salía |
When
King Nimrod went out to the fields Looked at the heavens and at the stars He saw a saint light at the jewish quarter A sign that Abraham, our father, was about to be born. Abraham Avinu, dear father Father who blessed the light of Israel. Then he told all the mothers That every pregned woman Who did not give birth to her baby was going to be killed because Abraham our father was going to born. Abraham Avinu, dear father Father who blessed the light of Israel. Terach's woman was pregned and each day he asked her Why do you look so distraught? She already knew very well what she had. Abraham Avinu, dear father Father who blessed the light of Israel. After nine months she wanted to give birth to her baby She was walking on the fields and on the vineyards Her husband will not discover her She made a manger where she will have her baby. Abraham Avinu, dear father Father who blessed the light of Israel. When the baby was born he told his mother 'Get away of the manger, my mother I will somebody to take me out He will send from the heaven the one that will go with me Because I am the sond of the blessed God.' Abraham Avinu, dear father Father who blessed the light of Israel. |
Sung in Ladino (Jewish Spaniard dialect), written with Spanish grammar.
Translator's note: Ladino is a Jewish Spaniard dialect inspired by the Spanish of the 11th century. (The text is from the period of King Alfons X of Spain (1245-1289) The song was written with modern-Spanish grammar because, at that time, Spanish didn't yet have a dictionary and spelling rules. If readers would like to replace the 'ñ' (pronounced eñe) letter, you can put instead of it 'ny', wich represents almost the same sound. |
COMPOSER | Folk Ladino |
SINGER |
Yehoram Gaon |
CD | on the CD Ladino Masterpieces Vol.2 http://www.israel-catalog.com/ |
DANCE CHOREOGRAPHER | Marco Ben Shimon 1996 |
DANCE FORMAT | Circle |