Bemidbar Sahara beMaroko hachama
Nodedim levad elem ve'alma
Umabat shel chalom
shetiten hi et yada bechaf yado
Vetifrot al hagitara bilvavo
Hem pogshim baderech shayara shel tzo'anim
Kshehalayla ba lerega mitkarvim
Uvasahar hamale hi notenet et yada bechaf yado
Vehu poret al hagitara bilvavo
Hu menagen veshar el hakochav
Hu menagen kmo yeled me'uhav
Be'enayim tmimot shchorot kmo pecham
Bo'eret esh ahavatam
Hu menagen veshar el hakochav
Menagen kmo yeled me'uhav
Mechaven beliba et hametarim lirga'im meusharim
Vehem rokdim lemanginat hatzo'anim
Bemidbar Sahara beMaroko hachama
Mamshichim lindod elem ve'alma
Kol tzo'anim merachok,
Ve'ola hashemesh, venish'ar bachol
Re'ach ahava belev midbar karir
|
In the Sahara desert in hot Morocco
A boy and a girl wander alone
With a dream in her eyes,
that she will put her hand in his
And will play on the strings in his heart
They meet a convoy of gypsys
When the nights falls they get closer
And in the light of the full moon
she puts her hand in his
And he plays on the strings in his heart
He plays and sings to the stars
He plays like a child in love
In innocent eyes, black as coal,
Burns the fire of their love
In the Sahara desert in hot Maroko
A boy and a girl keep wandering
They hear the voice of the gypsys from far away
The sun rises and in the sand is left
The smell of their love in the desert.
|