GALBI
MY HEART

 

Ly dame'eayni ykune be'abi sama 'amaptuch
Ly dame'eayni ykune be'abi sama 'amaptuch
Ya rabi 'ir cham wydawi galbi al magruch
Ya rabi 'ir cham wydawi galbi al magruch
Min fayna' gilaq womin fayn altawi ba'daqa
Min fayna' gilaq womin fayn altawi ba'daqa
Min fayna sariq al machchibah la dakel li galbak
Min fayna sariq al machchibah la dakel li galbak

Galbi yachid 'il hawah la tymen 'auo mini
Galbi yachid 'il hawah la tymen 'auo mini
La li habib yistame'a qawli wircham nichi
La li habib yistame'a qawli wircham nichi
Man di gara'ch dal gulayyib man di ti'adani
Man di gara'ch dal gulayyib man di ti'adani
Ma hadi g'yraq shabi al kasi wa'atzini
Ma hadi g'yraq shabi al kasi wa'atzini
The gates of heaven are open to my tears
The gates of heaven are open to my tears
God, be merciful to me
God, be merciful to me
And this ache in my heart
And this ache in my heart
How can I win you, love?
How can I win you, love?

Do you even know I exist?
How will I find your love-laced path?
My heart desires only freedom
No one can make me love another
If only my love knew my suffering
And came to my side
Who is the cause of this incredible pain?
Who is the one that knows nothing of my existence?
   

Translators comments:
Galbi means "my heart".
This song was written 30 years ago by Yemenite poet and singer Aharon Amram,
and is one of the most popular street songs.
"My heart loves freedom, don't stop me from being free".
These are the words of a young woman who is trying to get her love to reciprocate her feeling for him.
He isn't even aware of her existence.
(Taken from Ofra Haza's "Yemenite Songs" booklet.)
 


LYRICS Aharon Amram
MUSIC Aharon Amram
SINGER Ofra Haza
DANCE CHOREOGRAPHER Meir Ovadya 1959
DANCE FORMAT

Circle

 
Words sent in by Jeanette Bolsø of Trondheim, Norway
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
 

Back to SONGS A-Z