GAN SAGUR
|
KINDERGARTEN IS CLOSED |
|
|
Etmol bechamesh achrei hatzohorayim Halachnu im ima lemakolet ubaderech ra'inu Shehagan shelanu sagur. Hanadnedot omdot bein haetzim hagvohim Vehaprachim ka'ele nemuchim ubli tzvaim Ki hagan shelanu sagur. Kubiot nirdamot mesudarot basal V'ein sham af yeled sheyivneh mihem migdal (Kubiot nirdamot mesudarot basal V'ein sham af yeled sheyivneh mihem migdal) Ve... Ain sham af ganenet shetagid ma mutar uma asur Vechol hasfarim mesudarim al hamadaf Ki ain mi sheyispeh sipur. La la la la... Kubiot nirdamot mesudarot basal V'ein sham af yeled sheyivneh mihem migdal (Hanadnedot omdot bein haetzim hagvohim Vehaprachim ka'ele nemuchim ubli tzvaim...) Etmol bechamesh achrei hatzohorayim Halachnu im ima lemakolet ubaderech ra'inu Shehagan shelanu sagur. Ze lo naim lirot gan sagur Ze lo kol kach naim lirot gan sagur Ze lo kol kach naim lirot gan sagur Ze lo kol kach naim lirot gan sagur Ze lo kol kach na-naim lirot-ot ga-gan sagu-gur Ze lo kol kach naim lirot-ot ga-gan sagu-gur... |
Yesterday at five in the afternoon We went to the store with Mom And on the way we saw that Our kindergarten was closed. Seesaws standing between the tall trees And the flowers seem so small and faded Because our kindergarten is closed The blocks are all asleep in their box And there is no child to build a tower from them. The blocks are all asleep in their box And there is no child to build a tower from them. And There isn't any teacher around who will say what's allowed and what is not And all the books are arranged on the shelf Because there is nobody to pick one out. La la la la The blocks are all asleep in their box And there is no child to build a tower from them. Seesaws standing between the tall trees And the flowers seem so small and faded. Yesterday at five in the afternoon We went to the store with Mom And on the way we saw that Our kindergarten was closed. It isn't nice to see a closed kindergarten. It isn't very nice to see our kindergarten closed It isn't very nice to see our kindergarten closed It isn't very nice to see our kindergarten closed It isn't very nice to see our kindergarten closed It isn't very nice to see.. our... kindergarten....closed... |
|
LYRICS | Yehonatan Geffen |
MUSIC | Yoni Rechter |
SINGER | Yoni Rechter |
CD | Hakeves Hashisha-Asar - The Sixteenth Lamb Track 18 |
DANCE CHOREOGRAPHER | Robin Starr 1988 |
DANCE FORMAT |
Line |
DANCE VIDEO | Dance demonstrated by Robin Starr |
Words transliterated and translated by Danna Gutman of Madison, New Jersey, USA |
Spanish translation by Heidi Cazés de Sevilla of Mexico City, Mexico |
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Spanish translation |
EL KINDER CERRADO |
El kinder cerrado Ayer, a las cinco de la tarde Fuimos con mamá a la tiendita Y en el camino vimos Que nuestro kinder estaba cerrado Los columpios quietecitos Entre los árboloes altos Y las flores bajitas y sin colores Porque nuestro kinder estaba cerrado. Los cubos están dormidos acomodaditos en su canasta Y no hay ahí ningún niño que construya con ellos una torre (Los columpios quietecitos Entre los árboloes altos Y las flores bajitas y sin colores Porque nuestro kinder estaba cerrado.) Y... No hay ahí ninguna maestra que diga qué se puede o no hacer Y todos los libros están acomodaditos en la repisa Porque no hay nadie ahí que cuente un cuento. La la la... Los cubos están dormidos acomodaditos en su canasta Y no hay ahí ningún niño que construya con ellos una torre (Los columpios quietecitos Entre los árboloes altos Y las flores bajitas y sin colores Porque nuestro kinder estaba cerrado.) Ayer, a las cinco de la tarde Fuimos con mamá a la tiendita Y en el camino vimos Que nuestro kinder estaba cerrado No es agradable ver un kinder cerrado No es muy agradable ver un kinder cerrado ... |