HAMETZIUT SHELACH
YOUR REALITY

 

At mesaperet sipurim al ahavot,
she'az hayu lach, achshav einan.
ani itach tamid yad'ati lekavot
she at tehi li, tehi li le'olam.
At cholemet al olam she lo kayam
rotza la'uf el ashlaya
oti ozevet ve nosa'at ad l'sham
pitom noteshet ahava.

Hametziut shelach, hi betach lo sheli
uvetach lo oto hateder.
Oti azavt kvar lo rotze she tachzeri
mavtiach lach ehye beseder.
Hametziut shelach, hi betach lo sheli
uvetach lo oto hateder.
Oti azavt kvar lo rotze she tachzeri
mavtiach lach ehye beseder.

At kvar einech,
at kmo chalom she kvar nishkach
shalom la'etzev shalom gam lach
etsli haosher hu davar she lo da'ach
tsoed beketsev ula'olam.
im takhzeri kvar lo ehye kan bishvilech
chizri el gan ha'ashlaya.
sham at ratsit lihyot ze rak lema'anech
makom she'ein bo ahavah.

Hametziut shelach, hi betach lo sheli
uvetach lo oto hateder.
Oti azavt kvar lo rotze she tachzeri
mavtiach lach ehye beseder.
Hametziut shelach, hi betach lo sheli
uvetach lo oto hateder.
Oti azavt kvar lo rotze she tachzeri
mavtiach lach ehye beseder.

Hametziut shelach, hi betach lo sheli
uvetach lo oto hateder.
Oti azavt kvar lo rotze she tachzeri
mavtiach lach ehye beseder.
Hametziut shelach, hi betach lo sheli
uvetach lo oto hateder.
Oti azavt kvar lo rotze she tachzeri
mavtiach lach ehye beseder.
You tell stories of love,
that you had, which are now gone.
With you I always knew how to hope,
that you'll be mine, mine forever.
You dream of a world that doens't exist,
you want to fly to an illusion.
You leave me and travel until there,
you suddenly abandon love.

Your reality is surely not mine,
and certainly not at the same rate.
You left me, I no longer want you to return,
I swear to you I'll be fine.
Your reality is surely not mine,
and certainly not at the same rate.
You left me, I no longer want you to return,
I swear to you I'll be fine.

You aren't here,
you're like a dream already forgotten.
goodbye to sadness, and to you too.
For me, happiness is something that never died,
I walk to the beat, and to the world.
If you return, I will no longer be here for you
return to the garden of illusions.
There you wanted to be, it's only for you
a place where there's no love.

Your reality is surely not mine,
and certainly not at the same rate.
You left me, I no longer want you to return,
I swear to you I'll be fine.
Your reality is surely not mine,
and certainly not at the same rate.
You left me, I no longer want you to return,
I swear to you I'll be fine.

Your reality is surely not mine,
and certainly not at the same rate.
You left me, I no longer want you to return,
I swear to you I'll be fine.
Your reality is surely not mine,
and certainly not at the same rate.
You left me, I no longer want you to return,
I swear to you I'll be fine.

 

 
   


Hebrew words



LYRICS Yaron Cohen
MUSIC Yaron Cohen
SINGER Eyal Golan
CD Tslil Meitar - Sound of String   Track 1
DANCE CHOREOGRAPHER Dudu Barzilay  2001
DANCE FORMAT

Partner

 

Words transliterated & translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada
Spanish translation by Manuel Goldstein of Madrid, Spain
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
 

Spanish translation
TU REALIDAD

Tu cuentas historias de amores

que has tenido, que ahora se han ido.

Contigo siempre supe como tener esperanza

de que siempre serás mia, mia por siempre.

Tu sueñas un mundo que no existe,

quieres volar a una ilusión.

Me dejas y viajas allí.

tu de pronto abandonas el amor.

 

Tu realidad seguramente no es la mia

y ciertamente no estamos en la misma cifra.

Me dejaste, no quiero que regreses,

Te juro que estarás bien.

Tu realidad seguramente no es la mia,

y ciertamente no estamos en la misma cifra.

Me dejaste, no quiero que regreses,

Te juro que estarás bien.

 

No estas aqui

eres como un sueño ya olvidado

adios a la tristeza y a ti también.

Para mi, la felicidad es algo que nunca murió,

Quiero caminar al ritmo, y hacia el mundo.

Si regresas, no estaré más aqui para ti

regresa al jardin de ilusiones.

Allí querias estar, es solo para ti

un sitio donde no hay amor.

 

Tu realidad seguramente no es la mia

y ciertamente no estamos en la misma cifra.

Me dejaste, no quiero que regreses,

Te juro que estarás bien.

Tu realidad seguramente no es la mia,

y ciertamente no estamos en la misma cifra.

Me dejaste, no quiero que regreses,

Te juro que estarás bien.

 

Tu realidad seguramente no es la mia

y ciertamente no estamos en la misma cifra.

Me dejaste, no quiero que regreses,

Te juro que estarás bien.

Tu realidad seguramente no es la mia,

y ciertamente no estamos en la misma cifra.

Me dejaste, no quiero que regreses,

Te juro que estarás bien.

 


Back to SONGS A-Z