LYRICS | Avihu Medina |
MUSIC | Avihu Medina |
SINGER | Zohar Argov / Eyal Golan |
CD's | Zohar Argov - Greatest Hits Track 1 |
Original Songs from the Film Zohar - Track 5 | |
Ethnix and Eyal Golan Live Track 15 | |
DANCE CHOREOGRAPHER | Bentzi Tiram 1982 |
DANCE FORMAT | Partner |
Words sent in by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil |
With assistance from Yev Loevsky of Manitoba, Canada |
Singable Italian translation by Daniel Shalev of Rishon le Zion, Israel |
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Singable Italian translation |
Nel mio giardino il fior |
T'ho conosciuto a Primavera e mi ricordo che dal primo giorno l'ho capito che tu sei per me. Sei la pupilla dei miei occhi, sei nel cuore mio, sei stata nella nebbia come un angelo di Dio.
Volevo chiederti la mano, dirti solo che l'amor segreto del mio cuore è riservato a te. Volevo dirti sol che t'amo, t'amo tanto, sai, ma non ho avuto mai il coraggio, ed ora è tardi ormai.
Tu sei il mio mondo all'alba, tutto il giorno mia. Il sogno mio la notte, la fantasia. Sei dentro me, nelle vene, nel mio cuor, Tu sei il profumo dolce, sei nel mio giardino il fior.
Te ne sei andata, io sono triste, ma non torni, no. Io t'ho cercato dapertutto, dove cercherò? M'han detto tutti: “Lascia stare, lei non è per te!”, castelli in aria ancora faccio, ma non so perché.
Te ne sei andata, il giorno è triste e lungo da morir, invano cerco d'ignorarti e dimenticar. Ritorna, amore, questo mondo è vuoto, triste e blù, la mia chitarra è senza corde ed io non canto più.
Tu sei il mio mondo... |