HORA
|
HORA |
Od mazhiv hasadeh she'azavnu az Od ha'aretz noseit yevulah Ve'od yafim hem haleilot bichna'an Terem hashemesh olah
Od rakevet chotzah sham pardes yarok Chasidah od roga'at me'al Ve'od nisah ha'arafel ba'emek Bein hazrichah vehatal
Vegam hahorah, hahi im ha-“Hey!” Kolah od oleh, kolah lo nadam Vegam hahorah, hahi im ha-“Hey!” Shirah memalei libi le'olam
Od shatim ananim al batei ha'ir Vehayam melatef et hachol Ve'od nishmah eich balevavot Po'em lo zemer yashan umachol |
The field we left behind then, still turns golden The earth still bears its crop And still beautiful are the nights in Canaan Before the sun rises
The train still crosses the green orchard there A stork still rests above And the fog still floats in the valley Between the sunrise and the dew
And also the hora, the one with the “Hey!” Its voice still rises, its voice is not stilled And this hora, the one with the “Hey!” Its song fills my heart forever
Clouds still float over the city's houses And the sea caresses the shore And it's still heard, how within everyone's heart An old song and a dance are beating |
LYRICS | Yoram Tehar-Lev |
MUSIC | Avi Toledano |
SINGER | Avi Toledano |
CDs | Ha'Osef - Kol Chayai (Collection: All My Life) Disk 2 Track 5 |
also on Mimeitav Shirei Yisrael | |
Avi Toledano on the Jewish Music.com website | |
DANCE CHOREOGRAPHER | Shlomo Maman 1982 |
DANCE FORMAT | Circle |
Transliteration by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil. |
Translation and Hebrew words by Malka Tischler of New York, USA |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |