MI
YITEN (VE'AMEN)
|
IF
ONLY
|
|
|
Ahava mi yeshamer lema'aneinu? Emuna mi yechazek belev adam? Mi yiten vimei shalva yerdu aleinu. Mi yiten bracha tinveh al ha'olam. Ahava mi yeshamer lema'aneinu? Emuna mi yechazek belev adam? Mi yiten vetitgashemna tefiloteinu. Mi yiten - Mi yiten - Rachamei
Mi yiten vetitgashemna tefiloteinu.... Mi yiten - Mi yiten - Rachamei |
Who
will preserve love for us? Who will strengthen faith within man's heart? If only tranquil days would come to us. If only blessing would dwell in the world. Who will preserve love for us? Who will strengthen faith within man's heart? If
only our prayers would be fulfilled. If
only - If only - May we have mercy from If
only rains of blessing would come to us. If only our prayers would be fulfilled.... If
only - If only - May we have mercy from |
SONG NAME | Mi Yiten |
LYRICS | Dudu Barak |
MUSIC | Yoni Roeh |
SINGER | Uri Fineman |
DANCE CHOREOGRAPHER | Avi Perez 2002 |
DANCE FORMAT |
Circle |
Portugese translation |
SOMENTE SE E AMÉM |
Quem
nos preservará o amor? Quem consolidará a fé sem o coração humano? Somente se dias tranqüilos vierem ao nosso encontro Somente se bênçãos se derramarem sobre o mundo. Somente se nossas preces forem atendidas Somente se a cura atingir o coração e a alma E dos campos de farinha poderá vir nosso pão Nossos riachos de novo atravessarão o deserto. REFRÃO: Somente se - somente se - pudermos contar com a piedade, ternura, bondade e a graça dos céus somente então - somente então - poderemos rezar o "Shehecheyanu" e dizer "Amém" Somente se uma chuva de bênçãos cair sobre nós Somente se a tranqüilidade se derramar sobre nós. Quem nos preservará o amor? Quem consolidará a fé sem o coração humano? Somente se nossas preces forem atendidas ... REFRÃO |
Shehecheyanu = oração de graças pela preservação
de nossas vidas.