MIZMOR LAYLAA NIGHT SONG Et kol hakochavim taman
et hasahar ataf bishchor
Mitzafon ve’ad Teman
ein keren or
Vehaboker alman ne’eman
sak afor al motnav yachagor
Mitzafon ve’ad Teman ein keren orEin or - ein keren or (repeated)
Hadlika na ner lavan
Be’ohel libi hashchor
Mitzafon ve’ad Teman yizrach ha’orAll the stars were hidden away
The moon is wrapped in black
From the North to Yemen in the South
There is no ray of light
The morning is a faithful widower
On its hips it wears a grey bag
From the North to Yemen in the South
There is no ray of light
Please light a white candle in my heart’s black tent
From the North to Yemen in the South
The light will shine
LYRICS |
Leah Goldberg |
MUSIC |
Achinoam Nini & Gil Dor |
SINGER |
Achinoam Nini |
CD | Achinoam Nini & Gil Dor Track 6 |
DANCE CHOREOGRAPHER |
Meir Shem Tov 1994 |
DANCE FORMAT |
Circle |
Portugese
translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
CANÇÃO DA NOITE |
Todas
as estrelas se esconderam a lua mergulhou na escuridão Do norte até o Yêmen (sul) não um raio de luz A manhã é viúva fiel nos seus quadris repousa uma bolsa cinza Do norte até o Yêmen não há um raio de luz Não há luz - não há um raio de luz (2X) Por favor, acenda uma vela branca na tenda negra do meu coração Do norte até o Yêmen a luz brilhará. |