SHIRU
|
SING! |
|
|
Al gdot hayarden beyamim acherim (CHORUS - twice) Ume'az hashirim melavim et chayai (CHORUS - twice) Ha'aretz shinta et dmuta vrucha (CHORUS - twice) (ENDING) |
On
the banks of the Jordan river, in other days (CHORUS
- twice) And
since the songs have accompanied my life (CHORUS - twice) The
land has changed in its form and spirit (CHORUS - twice) (ENDING) |
LYRICS | Yoram Teharlev |
MUSIC | Shaike Paikov |
SINGER | "The Shiru Group" |
DANCE CHOREOGRAPHER | Benny Levy 1993 |
DANCE FORMAT |
Circle |
The words to this song were entered by Howard Wachtel of Wilmington, Delaware, USA
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
Portugese translation by Helena Zins of Sao Paulo, Brazil
CANTE! |
Às
margens do Jordão, em outros tempos cresci entre outro povo que cantava Cantavam na noite quente de modo a elevar seus espíritos e deixaram um rastro de canções para mim. CORO (2X): Cante, cante com voz penetrante não guarde forças para amanhã Cante, cante e acenda uma chama para a canção que é tudo o que há E desde que as canções têm acompanhado minha vida canto sempre com meus irmãos e amigos O canto caloroso das multidões pode derrubar qualquer obstáculo abrir o coração e plantar as sememtes do amor. CORO (2X) O país mudou em sua forma e espírito mas o canto das multidões não perdeu sua força Esta canção nos une e permanece como testemunho E em todas as gerações o povo ergue suas vozes na canção CORO (2X) FINAL: Cante, cante, cante uma canção! |