TEFILLA
(SHMOR NA ALEINU)
|
A PRAYER |
Hu hayoshev lo ei-sham
bamromim Chorus: Ma kvar notar lanu
od bayamim? Shmor na aleinu..... |
He who sits somewhere up there in the heavens Chorus:
What
still remains for us in our days? (Chorus) |
LYRICS | Bezalel Aloni |
MUSIC | Henry Bratter |
SINGER | Ofra Haza |
CD | Bo N'daber (Let's Talk) - Track 1 |
DANCE CHOREOGRAPHER | Shlomo Bachar 1983 |
DANCE FORMAT | Circle |
Words transliterated and translated by Malka Tischler of New York |
Portugese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil. |
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Portugese translation |
ORAÇÃO (OLHAI POR NÓS) |
Ele que está sentado lá em cima em algum lugar do céu ele que cura todas as doenças ele que proporciona grandes alegrias às crianças ele que julga ele está nos ceús e é único ele, que inspira grandeza e reverência, ele que nos resguarda nas dificuldades elohai!
Coro: Olhai por nós como às crianças, por favor Olhai por favor e não nos abandoneis Dê-nos luz e as alegrias da mocidade Dê-nos cada vez mais força Dê-nos também o amor.
O que nos restou nestes nossos dias? O que restou ao longo do dia? Sol, esperança e alguns vislumbres, Noites e dias de sonhos. Ele está nos céus e é único Ele, que inspira grandeza e reverência, Ele que nos resguarda nas dificuldades Elohai!
Coro: olhai por nós....... |