CHAKI LI, SALONIKI
Od gvul echad, od netach zman chaki li, saloniki ravah ha-derech le-yavan, chaki li, saloniki.
Shotet ha-lev, kafu'a hadam ba-sheleg shel germaniah, kulam kulam avdu li sham ba-lager be-polania.
Chiverei panim, s'ridei chaim plitei mas'a ha-mavet, blou'i tal'im, hineh ba'im livkot bi-r'chovotaich.
Ha-chofesh ba, aviv chadash karov ani elaich k'tzel dahu'i be-guf chalash avo bi-she'araich.
(there are at this point lyrics in Greek: "Thessaloniki mou glykia...")
Od gvul echad, od netach zman chaki li, saloniki ravah ha-derech le-yavan, chaki li, saloniki.
|
|
WAIT FOR ME, SALONIKI
One more border, one more eternity of time, Wait for me, Saloniki. Long is the road to Greece, Wait for me, Saloniki.
The heart wanders, the blood congeals In the German snow; All of them, all of them, I lost them there, In the Polish death camp.
Ashen faces, remnants of life, Survivors of the death march: Worn and patched, here they’ve come, To cry in your streets.
Freedom has come, a new spring, I am close to you (Saloniki). Like the faded shadow of a worn out body, I have come to your gates.
(there are at this point lyrics in Greek, "My sweet Thessaloniki...")
One more border, one more eternity of time, Wait for me, Saloniki. Long is the road to Greece, Wait for me, Saloniki.
|
|