CHALOMOT
Chalomot shel etmol hem, shalhavot nir'adot Lo yachol kol hachoshech, lechabot
Al mats'a hashalechet hachalomot melachashim rak prachim meyuvashim dohim bein hadafim.
Chalomot shel etmol hem, shalhavot nir'adot Lo yachol kol hachoshech, lechabot
Al tasev et panecha, ata maleh dvarim kmusim Al tagif et hatrisim, chapes, bein hamilim
Chalomot shel etmol hem, shalhavot nir'adot Lo yachol kol hachoshech, lechabot
Shir baderech elecha nirkam besavlanut ein ketz Hen tikach ute'ametz oto, el levavcha
Chalomot shel etmol hem, shalhavot nir'adot Lo yachol kol hachoshech, lechabot Shir baderech elecha nirkam besavlanut ein ketz Hen tikach ute'ametz oto, el levavcha
|
|
DREAMS
Yesterday's dreams are as trembling flames All the darkness is not able to put them
On the bedding of fallen leaves the dreams are whispering only dry flowers fade between the leaves.
Yesterday's dreams are as trembling flames All the darkness is not able to put them out
Don't turn your face away, you are full of hidden things Don't shut away the blinds, look, between the words
Yesterday's dreams are as trembling flames All the darkness is not able to put them out
A song, on it's way to you, is embroidered with endless patience You can take it and hug it close to your heart
Yesterday's dreams are as trembling flames All the darkness is not able to put them out A song, on it's way to you, is embroidered with endless patience You can take it and hug it close to your heart
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
CD |
Dreams / Chalomot Track 1 |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
DANCE |
|
DANCE |
|
Portuguese translation |
|
Sonhos |
Os sonhos de ontem são como chamas trêmulas que nem toda escuridão consegue extinguir Não vire o rosto de novo, você está cheio de esconder coisas não feche as persianas, enxergue nas entrelinhas.
Os sonhos de ontem são como chamas trêmulas que nem toda escuridão consegue extinguir Uma canção, em seu caminho até você, é bordada com paciência infinita. Pode tomá-la e aconchegá-la pertinho do coração.
Os sonhos de ontem são como chamas trêmulas que nem toda escuridão consegue extinguir Uma canção, em seu caminho até você, é bordada com paciência infinita. Pode tomá-la e aconchegá-la pertinho do coração. |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=chalomot