CHALOMOT MITGASHMIM

LIF'AMIM CHALOMOT MITGASHMIM 

Hatikvah kvar aruzah
betoch kufsa v'rudah
vehakol nir'eh muzar
be'eretz lo nod'a
hagalgal shuv mistovev
me'al masach ashan
veha'or hamehavhev
zoher alai achshav.

Lif'amim chalomot mitgashmim
lif'amim, k'shehalev od tamim
lif'amim, beleil kayitz chamim
lif'amim chalomot mitgashmim.

Hash'vilim shemovilim
le'eretz hachalom
niftachim umegalim
et kol rig'ei hatom,
orot hak'rach dolkim achshav
bechol chadrei halev,
betoch tochi yesh hargashah
shel osher mitkarev.

Lif'amim chalomot mitgashmim...

Pirchei halev mitorerim
bemilion tzva'im,
vehashamaim zoharim
mul sha'ar hap'laim
od dakah bachashechah,
vehamon kolot,
ulai achshav, ulai machar,
akum el toch chalom.

Lif'amim chalomot mitgashmim...

DREAMS COME TRUE

SOMETIMES DREAMS COME TRUE 

The hope is packed already
in a pink box
and all seems strange
in an unknown land
the circle spins again
above a smoke screen
and the flickering light
glows on me now.

Sometimes dreams come true
sometimes, when the heart is still pure
sometimes, on a hot summer night
sometimes dreams come true.

The paths that lead
to the land of dreams
open up and reveal
all the moments of purity
the city lights are lit up now
in all the heart chambers,
inside me there's a feeling
of approaching bliss.

Sometimes dreams come true...

Flowers of the heart wake up
in a million colours,
and the heavens glow
against the gate of wonders
another minute in the darkness
and many voices,
maybe now, maybe tomorrow,
I'll wake up into a dream.

Sometimes dreams come true...


Hebrew words

Note:
A popular song from Kochav Nolad's Adi Cohen, Harel Skaat and Harel Moyal.

(Note the cameo appearance of Tzvika Pik in the background)

Alternate link to a video
Alternate link to video
Sung by Harel Skaat, Harel Moyal and Adi Cohen

LYRICS
Mirit Shem Or
MUSIC
Tzvika Pik
SINGER
Harel Moyal & Harel Skaat & Adi Cohen
DANCE CHOREOGRAPHER
Shlomo Maman 2005
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Special thanks to Robert Wainblat for the video link
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=chalomotmitgashmim

TOP