|
|
Note: |
chori theft chori chori stealthily hum us/we (sometimes me/I) Gori Fair-skinned or white woman. Could be a woman's name. se from, since pyaar love kar do karna to do chupke se quietly aa/aao arrive aana to arrive waali the one (feminine) waala the one (masculine) kab when koee any, anyone bataana to tell bataa tell dhoondna to search for dhoond search for pyaare beloved, friend dekh look dekhna to look na not din day mein in taara star taare stars baazi bet, wager, dare jeeta won jeetna to win saare all, everyone haare lost (a competition, bet, etc.) haarna to lose (a competition, bet, etc.) marna to die maarna to kill jaana to go mitna to be erased mitaana to erase aisee like this (feminine) aisaa like this (masculine) yeh this khataa mistake, mis-aim nahee no milna to find arey oh! (usually in surprise) teri your (feminine) tera your (masculine) dilrubaa sweetheart (feminine) |
LYRICS |
|
|
MUSIC |
|
|
SINGER |
| |
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
|
DANCE FORMAT |
|
Words transliterated and translated by Najam Tirmizi of Toronto, Ontario, Canada. |
Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=chorichori