HAKEREM

Ha'aviv higi'a ufarach gam hashoshan
begova pnei hamayim histovev roshan
k'shehishtakfu panaich bemeimei ha'agam
hu lach nashak s'fataim, nasich ba la'olam

Higi'a ad elaich
nashak lach al s'fataich
mehalev el toch haneshamah
Higi'a ad elaich
chibakt bishtei yadaich
mehalev el toch haneshamah
k'mo ha'etz shenoshek la'adamah

Lakach otach lakerem veher'ah lach shnei g'fanim
shenik'sheru lanetzach bis'vach shel anafim
velach amar:
"k'mo hashnaim itach ani rotze lichyot,
ki mi k'moti yihyeh lach nasich meha'agadot"

"Hig'ati ad elaich
nashakti al s'fataich
mehalev el toch haneshamah
Hig'ati ad elaich
chibakt bishtei yadaich
mehalev el toch haneshamah,"
k'mo ha'etz shenoshek la'adamah

THE VINEYARD

Spring has arrived and lilies have bloomed too
at the water's surface their head spun
when your face reflected in the lake's waters
he kissed your lips, a prince came to the world.

He came to you
he kissed you on the lips
from the heart into the soul
He came to you
you embraced (him) with your two hands
from the heart into the soul
like the tree kissing the ground

He took you to the vineyard and showed you two vines
that were forever connected by entangled branches
and said to you:
"like these two, I want to live with you,
because who like me will be a prince from fairytales to you"

"I came to you
I kissed you on the lips
from the heart into the soul
I came to you
you hugged me with your two hands
from the heart into the soul,"
like the tree kissing the ground

Photo of Band & Hebrew words


LYRICS
Ze'ev Nechamah
MUSIC
Ze'ev Nechamah And Tamir Kaliski
SINGER
Ethnix
CD
Welcome to Israel Track 11
DANCE CHOREOGRAPHER
Gadi Bitton
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Where do I buy this song online?
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

TOP