HANASICH HAKATAN
Pagashti oto beleiv hamidbar Yafah shkiyat shemesh leleiv atzuv Tziyarti lo eitz vekivsah al niyar Vehu hivtiyach li sheyashuv
Hanasich hakatn miplugah bet Lo yerey od kivsah she ochelet perach Vechol shoshanav hen kotzim ka’eit Velibo hakatan kafah kakerach
Veim ey pa’am tagiyu lechan Teydu she kan hu cheresh tzanach Vekol han’filah me’olam lo nishmah Biglal hachol harach.
Vehaya im yofiyah sham yeled echad Shefanav tzochekot ve’seyar lo zahav Teydu she zeh hu vehosheetu lo yad Velatfu ha’avak hamidbar meyeynav Ve’az ta’asu eemee chesed katan
Kitvu na maher lechol imoteynu Sheyirvach lahen ktzat vyafug tza’aran Hanasich hakatan chazar eyleynu Hanasich hakatn miplugah bet
Lo yerey od kivsah she ochelet perach Vechol shoshanav hen kotzim ka’eit Velibo hakatan kafah kakerach Pagashti oto beleiv hamidbar
|
|
THE LITTLE PRINCE
I met him in the heart of the desert How pretty the sunset is to a sad heart I painted him a tree and a ewe on paper And he promised me he would return
The Little Prince from unit "B" He no longer will see the ewe that eats the flower And all of his lillies are thorns now And his little heart is as cold as ice
And if sometime you arrive here Know that here he parachuted And the sound of his fall was never heard Because of the soft sand
And if a boy should appear there With laughter in his face and golden hair Know that is him, and offer him a hand And wipe the desert sand from his eyes And then do me one small favor
Write quickly, please, to all of our mothers To relieve them a little and alleviate their sadness "The Little Prince has returned to us!" The Little Prince of unit "B"
He no longer will see the ewe that eats the flower And all of his lillies are thorns now And his little heart is as cold as ice. I met him in the heart of the desert.
|
|
Note: |
The lyrics by Yonatan Gefen paint a fascinating and ironic picture. The christ-child figure of the Little Prince is transformed into a Israeli paratrooper MIA. The laughing, golden prince of a boy represents all Israeli soldiers cut down in the bloom of youth. The lyrics refer to the reappearance of the little prince at some future time.
The singer implores whoever comes upon him to "wipe the desert sand from his eyes." The dual meaning of this image reflects the singer's desire to see the boy come back, unharmed, but also to recover his body and restore at least that small honor to the dead. In this way, the Little Prince of Israel is the failed Messiah whose life remains unsaved and whose body remains unresurrected.
Shem Tov Levi captures the essense of hope in the flute obligato and the unexpected movement to the parallel major, in particular. He ends the last phrase with the beginning words, pausing briefly on the G major chord that is hopeful and unresolved, but then, ultimately returns to the D minor root, resigned. In my opinion, this song represents one of the finest examples of word painting in Israeli popular music. The hope and sadness of the lyrics leaves me feeling shattered. |
Video |
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
CD |
Collection Track 17 |
Israel's Greatest Hits 1970-1980 Track 11 |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=hanasichhakatan