HAREI AT MEKUDESHET LI


 

Harey at mekudeshet li,
kach ani omar kshe'at til'beshi
simlat klulot
et haneshama hametuka sheli
yashir lach hazamar
va'ani askim ito bishney kolot

O kala yefeyfia
beshem ha'ahava ani nishba
o kala yefeyfia
avakesh yadech gam ba'olam haba

Tni chibuk vena'atzom enayim
venisha'er lanetzach shney prachim
ani ve'at zug mehashamayim
az bo'i na'ase chupa kazot
im kol ha'ohavim

Harey at mekudeshet li
kach ani elchash
ve'ekach otach lirkod barechava
kshetigamer hamesiba, yafa sheli
nisa leyerach dvash
venin'tzor lanetzach et ha'ahava

O kala yefeyfia...

Tni chibuk vena'atzom enayim
Venisha'er lanetzach shney prachim
Ani ve'at zug mehashamayim
Az bo'i na'ase chupa kazot
im kol hachaverim

YOU ARE BETROTHED TO ME


I take you to be my wife,
this is what I will say when you will put on
the bridal dress
the singer will sing for you
my sweet soul
and I will agree in a harmonious voice

Oh, beautiful bride,
I swear to you, in the name of love
oh, beautiful bride,
I will ask for your hand even in the next world

Hug me and we will close our eyes,
and remain forever two flowers
You and I are a match made in heaven,
so let's have a chupah (canopy)
with all the lovers

I take you to be my wife,
this is what I will whisper
I will take you to dance on the dancing floor
when the party will be over, my beautiful,
we will go on our honeymoon
and will seal our love forever

Oh, beautiful bride...

Hug me and we will close our eyes,
and remain forever two flowers
You and I are a match made in heaven,
So let's have a chupa (canopy)
with all the friends


Hebrew words
Photo of Artist & Hebrew words


Note:
Song was written after the terrible tragedy that happened in Jerusalem in 2001 when the floor collapsed during a wedding.

These are the words that are said under the chupa - wedding canopy -
when the groom puts the ring on his bride's finger.
The continuation is KEDAT MOSHE VE ISRAEL as in Jewish Law.
Watch video of this song

LYRICS
Uzi Chitman
MUSIC
Shlomi Shabat
SINGER
Shlomi Shabat
CD
Zman Ahavah - Love Time Track 8
DANCE CHOREOGRAPHER
Boaz Cohen 2003
DANCE FORMAT
Partner

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=hareiatmekudeshetli

TOP