HEICHAN HA'AHAVAH

Ani modeh yesh bi ga'agu'a
vezeh koreh kim'at kol yom kavu'a
vechayay haderech arukah
lake'ev hazeh ein li t'shuvah

Tir'i oti holech achshav patzu'a
ve'ein makom lechol hashe'elot
hazman hazeh cholef/holech k'mo ta'atu'a
shorashi maleh bemachshavot

Al tish'ali oti madu'a velamah at holechet
al tish'ali oti ein bi mach'shavah
kach ovrim chayay
hazman otzer milechet
ani sho'el heichan ha'ahavah
(x2)

Ani modeh yesh bi ga'agu'a
kshe'at azavt nish'arti gam pagu'a
veyamim shel ru'ach se'arah
ani sho'el heichan ha'ahavah

Al tish'ali oti madu'a...

WHERE IS THE LOVE

I admit there's a yearning in me
and it happens almost every day permanently
and my life, the path is long
for this pain, I have answer

Look at me, walking wounded now
and there's no place for all the questions
this time goes/passes like deception
my root(s) is/are filled with thoughts

Don't ask me why you are going
don't ask me I have no thought in me
this is how my life passes
time stops moving
I ask where is the love
(x2)

I admit there's a yearning in me
when you left I remained hurt too
and days of stormy wind
I ask where is the love

Don't ask me why...

Portuguese   

LYRICS
Avi Sason
MUSIC
Avi Sason
SINGER
Shlomi Shabat & ???
Moshik Afiya & Shlomi Saranga ???
DANCE CHOREOGRAPHER
Rafi Ziv
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Portuguese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
ONDE EST? O AMOR

Admito que sinto ansiedade
quase todo dia, permanentemente
e, vida minha, o caminho ? longo.
Para essa doen?a eu tenho a resposta.

Olhe para mim, estou magoado agora
e n?o h? espa?o para todas as perguntas.
O tempo transcorre / flui como a decep??o
muitas convic??es est?o fartas das opini?es.

N?o me pergunte porque voc? se foi
n?o me pergunte, nem suspeito
O tempo deixa de passar
indago onde est? o amor.
(2X)

Admito que sinto ansiedade.
Quando voc? partiu me senti ferido
e em dias de vento tempestuoso
pergunto onde est? o amor.

N?o me pergunte ...
(2X)

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=heichanhaahavah

TOP