HEN EFSHAR


 

Bashalechet noshev kvar hastav
Ha’avak badrachim at shakat
V’hayom rak eilayich nisraf
V’cholem al p’gisha r’choka

Hen efshar ki od erev yavo
V’hasha’ar yachrok lo dumam
V’einayich yihiyu ko tovot
Kmo ein milchama ba’olam

Chorus:
Hen efshar, hen efshar
Sheyihiyeh zeh pashut, kvar machar
Hen efshar uva-jeep she’avar -
Sha’agu bachurim ki nigmar
Hen efshar, hen efshar,
Sheyihiyeh zeh pashut kvar machar

Hen efshar ki chadrech he’atzuv
M’chakeh b’chivron kirotav
V’korei hu lishneinu lashuv
Mikravot, midrachim umistav

Hen efshar ki pit’om nipagesh
B’mishlat, oh b’derech-afar
Hen efshar, bein ashan uvein eish -
Gam lachalom shehakol kvar nigmar

Chorus:
Hen efshar, hen efshar

YES, IT'S POSSIBLE


Thru the falling leaves, autumn already blows
The dust on the roads slowly falls still
And the day burns only towards you
And dreams of a distant meeting

Yes, it’s possible another evening will come
And the gate will creak quietly
And your eyes will be so good
As if there were no war in the world

Chorus:
Yes, it’s possible, yes, it’s possible
That this will simply happen tomorrow
Yes, it’s possible, on the jeep that passed by -
Young men roared, that it’s over
Yes, it’s possible, yes, it’s possible
That this will simply happen tomorrow

Yes, it’s possible that your sad room
Waits in the paleness of its walls
And calls the two of us to return
From battles, from roads and from autumn

Yes, it’s possible that suddenly we will meet
At a vantage point*, or dirt road
Yes, it’s possible even between smoke and fire -
To dream that everything is already over

Chorus:
Yes, it’s possible, yes, it’s possible


Hebrew words
Click here for the Hebrew pdf

Spanish   

Note:
Also sung by:
Hachizbatron
Shoshanah Damari
Shimon Yisraeli
Video Clip of this Song

LYRICS
Chaim Hefer
MUSIC
David Zehavi
SINGER
Yaffa Yarkoni
Ofra Haza
Arik Einstein
Maya Buskila
Hakol Over Chabibi
CD
Ofra Haza - Shirey Moledet A & B (Folk Songs) Track 11
Arik Einstein - Eretz Yisrael Hayeshana Vehatova (Good Old Eretz Israel) Track 9
Yaffa Yarkoni - My Songs Track 18

Words transliterated and translated by Malka Tischler of Brooklyn, NY, USA.
Spanish translation by Heidi Cazes de Sevilla of Mexico City, Mexico.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Spanish

 
ES POSIBLE

Es posible
Entre el follaje ya sopla el oto?o
El polvo del camino poco a poco se asienta
Y el d?a ans?a hacia ti
Y sue?a con un lejano reencuentro.
Es posible que otra noche llegar?
Y el port?n lentamente se abrir?
Y tus ojos se mostrar?n bondadosos
Como si no existiera guerra en el mundo.

Es posible, es posible,
Que sea tan simple, quiz?s ma?ana
Es posible que en el jeep que pas?
Rugieran j?venes pues todo acab?.
Es posible, es posible,
que sea tan simple, tal vez ma?ana

Es posible que tu cuarto triste
Espere con sus p?lidas paredes
Y nos llame a ambos a regresar.
De las luchas, del camino y del oto?o
Es posible que de pronto nos encontremos
En una trinchera o en un camino de polvo
Es posible entre el humo y el fuego
So?ar que todo ya acab?

Es posible...

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=henefshar

TOP