KAN
KAN BEITI/KAN NOLADTI
Kan beiti, po ani noladeti bamishor asher al s'fat hayam kan hachaverim itam gadalti ve'ein li shum makom acher ba'olam. ein li shum makom acher ba'olam.
Kan beiti po ani sichakti bash'fela asher al gav hahar kan min habe'er shatiti mayim Veshatalti deshe bamidbar Veshatalti deshe bamidbar.
Chorus: Kan noladeti kan noldu li yeladai kan baniti et beiti - bishtei yadai kan gam ata iti vechan kol elef yedidai ve'ach'rei shanim alpaim - sof lindudai .
Kan et kol shirai ani niganti vehalachti bemas'a leili kan bine'urai ani heganti al chelkat haElohim sheli al chelkat haElohim sheli.
(Chorus)
Kan et shulchani ani arachti pat shel lechem, perach ra'anan delet lash'chenim ani patachti umi sheba, nomar lo "Ahalan!" umi sheba, nomar lo "Ahalan."
(Chorus)
|
|
HERE
MY HOUSE IS HERE/I WAS BORN HERE
Here is my home, here I was born On the plain which is by the shore. Here are the friends who I grew up with And I have no other place in the world. I have no other place in the world.
Here is my home, here I played in the lowland which is near the mountain here I drank water from the well and planted grass in the desert and planted grass in the desert.
Chorus: Here I was born here my children were born to me. here I built my house - with my own two hands here, you're also with me and here are all of my thousand friends and after 2,000 years - my wanderings are over.
Here I played all of my songs and went on a night journey here in my youth I defended the land of my God the land of my God.
(Chorus)
Here I set my table A piece of bread, a fresh flower I opened the door to my neighbors And whoever comes, we'll greet “Ahalan!*” And whoever comes, we'll greet “Ahalan!”
(Chorus)
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
CD |
Best of Duo Datz Ha'Osef Track 3 |
Uzi Shar Chitman Track 10 |
|
DANCE CHOREOGRAPHER |
|
DANCE FORMAT |
|
Portuguese |
|
AQUI ( MEU LAR é AQUI) |
Aqui é meu lar, aqui nasci na campina próxima à costa Aqui estão os amigos com quem cresci e não tenho outro lugar no mundo não tenho outro lugar no mundo.
Aqui é o meu lar, aqui brinquei nas planícies próximas à montanha. aqui bebi água do poço e plantei grama no deserto e plantei grama no deserto.
CORO: Aqui eu nasci. Aqui meus filhos nasceram para mim. Aqui ergui minha casa - com minhas próprias mãos. Aqui você está comigo também e todos os meus milhares de amigos E após dois mil anos minhas andanças terminaram.
Aqui toquei todas as minhas canções e saí para uma viagem noturna. Aqui, em minha juventude, defendi a terra de meu Deus a terra de meu Deus.
CORO: Aqui eu nasci ...
Aqui assentei minha mesa. Um naco de pão, uma flor fresca. Abri a porta para meus vizinhos e quem vier acolheremos com um "Ahalan!" E quem vier acolheremos com um "Ahalan!"
CORO: Aqui eu nasci ... |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=kan