Kan beiti, po ani noladeti
bamishor asher al s'fat hayam
kan hachaverim itam gadalti
ve'ein li shum makom acher ba'olam.
ein li shum makom acher ba'olam.
Kan beiti po ani sichakti
bash'fela asher al gav hahar
kan min habe'er shatiti mayim
Veshatalti deshe bamidbar
Veshatalti deshe bamidbar.
kan noldu li yeladai
kan baniti et beiti - bishtei yadai
kan gam ata iti
vechan kol elef yedidai
ve'ach'rei shanim alpaim -
sof lindudai .
Kan et kol shirai ani niganti
vehalachti bemas'a leili
kan bine'urai ani heganti
al chelkat haElohim sheli
al chelkat haElohim sheli.
Kan et shulchani ani arachti
pat shel lechem, perach ra'anan
delet lash'chenim ani patachti
umi sheba, nomar lo "Ahalan!"
umi sheba, nomar lo "Ahalan."
Here is my home, here I was born
On the plain which is by the shore.
Here are the friends who I grew up with
And I have no other place in the world.
I have no other place in the world.
Here is my home, here I played
in the lowland which is near the mountain
here I drank water from the well
and planted grass in the desert
and planted grass in the desert.
Here I was born
here my children were born to me.
here I built my house - with my own two hands
here, you're also with me
and here are all of my thousand friends
and after 2,000 years -
my wanderings are over.
Here I played all of my songs
and went on a night journey
here in my youth I defended
the land of my God
the land of my God.
Here I set my table
A piece of bread, a fresh flower
I opened the door to my neighbors
And whoever comes, we'll greet “Ahalan!*”
And whoever comes, we'll greet “Ahalan!”