LASHIR ITACH

LASHIR ITCHA 

 

Lach ratziti lehodot mizman,
be'orech hacham navtu shirai.
Kalanit hevet li miteiman,
el hagai.

K'mo parash avud sovev bagan
uv'yadi porchim shnei shoshanim,
ha'echad adom, sheni lavan.

Shar ani itach pit'om,
zeh k'mo chalom, zeh k'mo chalom.
Sha'ar mish'alot niftach,
lashir itach, lashir itach.

Hal'vanah asher t'luyah me'al
meishirah achshav et mabatah.
Hi shelcha halailah al tish'al,
kach otah.

Tov lashir itcha pit'om
lir'kom chalom, lir'kom chalom.
Shnei kolot vehavtachah,
lashir itach, lashir itcha.

Ad haboker besirah achat,
yachad lachator ulekavot,
mechakim al mayim lamachar
sheyavo.

Tov lashir itach pit'om...

TO SING WITH YOU

TO SING WITH YOU 

I wanted to thank you for some time,
in the heat my songs sprouted.
You brought me an anemone from Yemen,
to the wadi.

Like a lost knight turning in the garden
and in my hand two lillies bloom,
one red, the second white.

I sing with you suddenly,
it's like a dream, it's like a dream.
The gate of wishes opened up,
to sing with you, to sing with you.

The moon that's hanging up above
straightens its look now.
It is yours tonight don't ask,
(just) take it.

It's so good to suddenly sing with you
to weave a dream, to weave a dream.
Two voices and a promise,
to sing with you, to sing with you.

Until morning in one boat,
to row together and to hope,
waiting for tomorrow on water,
that it may come.

It's so good to suddenly sing with you....


Hebrew words

Video of song

LYRICS
Ehud Manor
MUSIC
Boaz Sharabi
SINGER
Boaz Sharabi & Shoshanah Damari
DANCE CHOREOGRAPHER
Shlomo Bachar
DANCE FORMAT
Partner

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=lashiritach

TOP