MEKHUTEINESTE MAYNE

מעכוטײנעסטע מײַנע 

Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye,
Oy, lomir zayn oyf eibik mekhutonim.
Ikh gib aykh avek mayn tokhter far a shnur,
Zi zol ba aykh nit onvern dos ponim.

Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye,
Mayn kind zolt ir nisht fri oyfvekn,
Un tomer vet ir zen an avle oyf mayn kind,
Vi an eygene mame zolt ir dos fardekn.

Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye,
Oyf kinder hobn muz men blut fargisn,
Un tomer vet ir zen, az der zun hot lib di shnur,
Zol es aykh gornisht fardrisn.

Mekhuteneste mayne, mekhuteneste getraye
Ikh far tzu aykh mit a parikl
Tomer vet ir zayn
A shlak a beygzey shviger
Iz mayn tokhter oykhet an antikl

Yiddish - MY MOTHER-IN-LAW

 

My dear in-law, this is what I want to tell you.
Today, we have become relations.
I am giving you my daughter for a daughter-in-law.
May she not lose face with you.

My dear-in-law, this is what I want to tell you.
Do not wake my daughter too early in the morning.
And should you hear an evil word from her,
May you forgive as her own mother would.

My dear in-law, this is what I want to tell you.
It needs much effort to bring up a child.
And if your son looks lovingly at his wife,
Do not keep a jealous eye on him.

My dear in-law, this is what I want to tell you.
I am willing to bet you
That if you are going to be an angry,
unforgiving mother-in-law,
My daughter is quite a brilliant herself!

German and Yiddish words


Note:
Half-joking and half-begging, a mother who is giving away a bride wants her daughter's mother-in-law's reassurance.

LYRICS
Unknown
MUSIC
M. M. Warshawsky
SINGER
Folk

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=mekhuteinestemayne

TOP