SHIRAT DEVORAH
Shim’u melachim, ha’azinu roznim: Anochi, laHashem anochi ashirah, azameir, LaHashem Elokei Yisrael.
Hashem, betzeitcha MiSe’ir betzadchah misdeh Edom,
Eretz ra’ashah, gam-shamayim natafu; Gam avim, natfu mayim.
Uri, uri Devorah, Uri, uri, dabri-shir; Kum Barak shevei shevyecha, Kuk Barak shevei shevyecha, Ben Avinoam.
Harim nazlu, mipnei Hashem:
Zeh Sinai mipnei, Hashem Elokei Yisrael.
Bi’ymei Shamgar ben Anat, biymei Yael, Chadlu arachot; veholchei netivot Yeilchu, arachot akalkalot.
Chadlu perazon beYisrael, chadeilu, Ad shakamti Devorah, shakamti eim beYisrael.
Shim’u melachim, ha’azinu roznim; Anochi, laHashem anochi ashira, azameir. LaHashem Elokei Yisrael.
|
|
SONG OF DEBORAH
3. Hear, O ye kings; lend ear, O ye princes; I, unto the Lord I will sing; I will sing praise, To the Lord, the God of Israel.
4. Lord, when You went forth From Seir, when You strode from the field of Edom,
The earth trembled, the heavens also dripped, Even the clouds dripped water.
12. Awake, awake, Deborah; Awake, awake, recite a song; Arise, Barak, and capture your captives, Arise, Barak, and capture your captives, Son of Avinoam.
5. Mountains dissolved before the Lord’s presence,
Even Sinai itself, at the presence of the Lord, the God of Israel.
6. In the days of Shamgar, son of Anat, in the days of Yael, Highways were no longer; and wayfarers would walk ’long winding paths.
7. Law and order were no longer in Israel, were gone, Until I, Deborah arose, I arose, restoring a mother in Israel.
12. Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, unto the Lord shall I sing; I will sing praise, To the Lord, the God of Israel.
|
|