SHOSHANIM ATZUVOT
Sham baharim sheme'al hak'far shelanu yesh sham gan shel shoshanim machar etze li hesh'kem baboker im tziyutz hatziporim.
Avi le'ahuvi misham perach mis'deh ha'adumim ed'a ani shelo ve'hu sheli le'olamim...
Yaradti mehahar likfar shelanu bishe'arei shoshanim ach ahuvi lo babait sheket bein hachadarim.
Sham al hahar sheme'al hak'far shelanu ahuvi balailah lo chazar matza lo ahuvah acheret velibi nishbar...
Lo, elohim ta'aseh sheyavo mechakeh bayom uvalailah... lo, ein lo kach she'od yom yavo... shoshanim atzuvot, vehu lo po.
Lo, elohim ta'aseh sheyavo mechakeh bayom uvalailah... lo, ein lo kach she'od yom yavo... shoshanim atzuvot, vehu lo po.
|
|
SAD ROSES
Over in the mountains above our village There is a rose garden Tomorrow I’ll go out early in the morning With the chirping of the birds
I will bring my love a flower From the field of red ones And know that I am his and he is mine forever
I came down from the mountain to our village With roses in my hair But my beloved isn’t home The rooms are quiet
Over at the river by our village My love did not return at night He found another love And my heart broke
Oh Lord, make him come back I wait day and night No, I don’t have strength for another day The roses are sad, and he isn’t here
No, Lord make him come back I wait day and night. No, I don’t have strength for another day The roses are sad, He isn’t here…
|
|
LYRICS |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
CD |
The Project of Idan Reichel Track 8 |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=shoshanimatzuvot